In The Heat Of The Night
Tradução automática
In The Heat Of The Night
No Calor Da Noite
In a cold hard world when you're out on your own
Em um mundo frio, duro quando você está fora do seu próprio
Oh
Ó
there's a cruel harsh word you'll get to know.
há uma palavra cruel dura você vai conhecer.
No one understands what it's like in misery
Ninguém entende o que é na miséria
All the great demands your love has made on me
Todas as demandas é grande o seu amor fez em mim
In the heat
No calor
in the heat of the night.
no calor da noite.
In the heat
No calor
in the heat of the night.
no calor da noite.
As their faces turn everywhere that you go
Como transformar seus rostos em qualquer lugar que você vá
It's the eyes that burn right through to your sole.
São os olhos que queimam até à sua vontade.
Feel the rhythm of the street
Sentir o ritmo da rua
A distant scream from who knows where -
Um grito distante de quem sabe onde -
Now the picture is complete
Agora o quadro está completo
Through the dark and running scared.
Através da escuridão e correndo com medo.
In the heat
No calor
in the heat of the night.
no calor da noite.
In the heat
No calor
in the heat of the night.
no calor da noite.
In the heat
No calor
in the heat
no calor
No one understands in the heat of the night.
Ninguém entende, no calor da noite.
No one understands in the heat of the night...
Ninguém entende, no calor da noite ...
vídeo incorreto?