Dull Knives
Tradução automática
Dull Knives
Cuchillos Sin Filo
I'm holding my breath, holding so tight
Estou segurando minha respiração, segurando tão forte
Nothing is wrong, nothing is right
Nada está errado, nada está certo
I'm in the dark, looking for light
estou no escuro, procurando luz
Won't someone please save my life?
Alguém, por favor, não salvará minha vida?
Inside, I'm a mess, but I don't let it show
Por dentro, estou uma bagunça, mas não deixo transparecer
I'm just hanging on, but you'd never know
Eu só estou esperando, mas você nunca saberia
I smile all day, and cry through the night
Eu sorrio o dia todo e choro a noite toda
Won't someone please save my life is fleeting
Alguém, por favor, não vai salvar minha vida é passageira
Dull knives taking my life
Facas cegas tirando minha vida
A slow burn fire from the inside
Um fogo de queima lenta por dentro
Dull knives twisting my spine
Facas cegas torcendo minha espinha
They're taking their time, time
Eles estão tomando seu tempo, tempo
'Til I lose my mind
'Até eu perder minha mente
A smoldering flame, deep in my heart
Uma chama ardente, no fundo do meu coração
Barely a sign, it's barely a spark
Apenas um sinal, é apenas uma faísca
Holding on through, every night
Segurando, todas as noites
Won't someone please save my life?
Alguém, por favor, não salvará minha vida?
I'm crying for help, it's such a cliché
Estou chorando por ajuda, é tão clichê
Invisible pain, it's filling each day
Dor invisível, está preenchendo a cada dia
I open my mouth and feed you a lie
Eu abro minha boca e te alimento com uma mentira
Won't someone please save my life is fleeting
Alguém, por favor, não vai salvar minha vida é passageira
No repeating
Sem repetição
Dull knives taking my life
Facas cegas tirando minha vida
A slow burn fire from the inside
Um fogo de queima lenta por dentro
Dull knives twisting my spine
Facas cegas torcendo minha espinha
They're taking their time, time
Eles estão tomando seu tempo, tempo
'Til I lose my mind
'Até eu perder minha mente
Dull knives
facas cegas
Ripping from the inside
Rasgando por dentro
Spare me the ride
Poupe-me o passeio
From the inside
De dentro
Dull knives twisting my spine
Facas cegas torcendo minha espinha
And they're taking their time, time
E eles estão tomando seu tempo, tempo
'Til I lose my mind
'Até eu perder minha mente
Dull knives
facas cegas
vídeo incorreto?