Giants
Tradução automática
Giants
Gigantes
Take a hit of anything
Tome um golpe de qualquer coisa
To escape it all, I'm suffocating
Para escapar de tudo, estou sufocando
A sharpened blade of reality
Uma lâmina afiada da realidade
Sometimes I wanna hurt me
Às vezes eu quero me machucar
I know it's hard to hear, but I'm
Eu sei que é difícil de ouvir, mas estou
Waiting for the new year
Esperando o ano novo
Don't wanna waste my life chasing white
Não quero desperdiçar minha vida perseguindo branco
Try to swim towards the light
Tente nadar em direção à luz
Coming up for air in the deepest of the deep ends
Subindo para respirar no mais profundo dos confins profundos
I thought I'd learned it all, but boom, the plot thickens
Achei que tinha aprendido tudo, mas bum, a trama se complica
Sleeping with giants, I'm tiptoeing quietly
Dormindo com gigantes, estou na ponta dos pés silenciosamente
Feeling it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Got so tired of feeling numb
Ficou tão cansado de se sentir entorpecido
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Well, take a look what I've become
Bem, dê uma olhada no que eu me tornei
Sleeping with giants, I'm tiptoeing quietly
Dormindo com gigantes, estou na ponta dos pés silenciosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
I wanna make you proud of me
Eu quero te deixar orgulhoso de mim
But slowly, I am killing me
Mas lentamente, estou me matando
Playing with chemistry
Brincando com a química
Floating to the ceiling
Flutuando até o teto
Always rock 'n' roll 'til you die, you know, you been flying
Sempre rock 'n' roll até morrer, você sabe, você está voando
Now I'm shaking at night, sweating the sheets out
Agora estou tremendo à noite, suando nos lençóis
Grinding my teeth out
Rangendo meus dentes
But still the world will glamorize it all
Mas ainda assim o mundo vai glamourizar tudo
Coming up for air in the deepest of the deep ends
Subindo para respirar no mais profundo dos confins profundos
I thought I'd learned it all, but boom, the plot thickens
Achei que tinha aprendido tudo, mas bum, a trama se complica
Sleeping with giants, I'm tiptoeing quietly
Dormindo com gigantes, estou na ponta dos pés silenciosamente
Feeling it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Got so tired of feeling numb
Ficou tão cansado de se sentir entorpecido
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Well, take a look what I've become
Bem, dê uma olhada no que eu me tornei
Sleeping with giants, I'm tiptoeing quietly
Dormindo com gigantes, estou na ponta dos pés silenciosamente
Feeling it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
If I could leave one thing for you
Se eu pudesse deixar uma coisa para você
It's exactly what not to do
É exatamente o que não fazer
I'm so proud of you
Estou tão orgulhoso de você
Take a look what I've become
Dê uma olhada no que eu me tornei
Oh, take a look what I-
Oh, dê uma olhada no que eu-
Coming up for air in the deepest of the deep end
Subindo para respirar no mais fundo do fundo do poço
I thought I'd learned it all, but boom, the plot thickens
Achei que tinha aprendido tudo, mas bum, a trama se complica
Sleeping with giants, I'm tiptoeing quietly
Dormindo com gigantes, estou na ponta dos pés silenciosamente
Feeling it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Got so tired of feeling numb
Ficou tão cansado de se sentir entorpecido
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Well, take a look what I've become
Bem, dê uma olhada no que eu me tornei
Sleeping with giants, I'm tiptoeing quietly
Dormindo com gigantes, estou na ponta dos pés silenciosamente
Feeling it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
vídeo incorreto?