Lonely (Solo) de Imagine Dragons

Tradução completa da música Lonely para o Português

Tradução automática
Lonely
Solo
Sometimes, I can get a little
Às vezes, posso ficar um pouco
I can get a little lonely
Eu posso ficar um pouco solitário
Sometimes, I can get a little
Às vezes, posso ficar um pouco
I can get a little lonely
Eu posso ficar um pouco solitário
Some nights, I get a little lonely
Algumas noites, eu fico um pouco solitário
It's even when there's people all around me
É mesmo quando há pessoas ao meu redor
Sometimes, I get a little anxious
Às vezes, fico um pouco ansioso
'Cause these pills don't work the way the doctor played it
Porque essas pílulas não funcionam do jeito que o médico jogou
I'm startin' to spin, needles and pins
Estou começando a girar, agulhas e alfinetes
Right on the brim, hand on a limb, takin' it in
Bem na borda, com a mão no galho, pegando
Sleep it away, life in a day, and a day in a life
Durma bem, a vida em um dia, e um dia na vida
Mixing it up, checkin' it twice
Misturando tudo, checando duas vezes
Trying to breathe, starting to seize
Tentando respirar, começando a apreender
Lights, camera, action and scene
Luzes, câmera, ação e cena
Story of my life
História da minha vida
Oh, love (sometimes, I can get a little)
Oh, amor (às vezes, eu consigo um pouco)
Have mercy (I can get a little lonely)
Tenha piedade (eu posso ficar um pouco solitário)
On me (sometimes, I can get a little)
Em mim (às vezes, consigo um pouco)
And keep me company (I can get a little lonely)
E me faça companhia (eu posso ficar um pouco solitário)
I said, "Oh, love" (sometimes, I can get a little)
Eu disse: "Oh, amor" (às vezes, consigo um pouco)
"Have mercy" (I can get a little lonely)
"Tenha piedade" (eu posso ficar um pouco solitário)
"On me" (sometimes, I can get a little)
"On me" (às vezes, consigo um pouco)
"And keep me company" (I can get a little lonely)
"E me faça companhia" (eu posso ficar um pouco solitário)
I said-
Eu disse-
Sometimes, I smile to keep things easy
Às vezes, eu sorrio para manter as coisas fáceis
I hide in corners, hope that no one sees me
Eu me escondo nos cantos, espero que ninguém me veja
So I'm playin' the role, ridin' the bull, stuck in a hole
Então eu estou fazendo o papel, montando o touro, preso em um buraco
Takin' a bow, lookin' so proud
Fazendo uma reverência, parecendo tão orgulhoso
Look at me now, talkin' about pills in my mouth
Olhe para mim agora, falando sobre pílulas na minha boca
Under the tongue, isn't it fun?
Debaixo da língua, não é divertido?
Trying to breathe, starting to seize
Tentando respirar, começando a apreender
Lights, camera, action and scene
Luzes, câmera, ação e cena
Story of my life, oh-oh
História da minha vida, oh-oh
Oh, love (sometimes, I can get a little)
Oh, amor (às vezes, eu consigo um pouco)
Have mercy (I can get a little lonely)
Tenha piedade (eu posso ficar um pouco solitário)
On me (sometimes, I can get a little)
Em mim (às vezes, consigo um pouco)
And keep me company (I can get a little lonely)
E me faça companhia (eu posso ficar um pouco solitário)
I said, "Oh, love" (sometimes, I can get a little)
Eu disse: "Oh, amor" (às vezes, consigo um pouco)
"Have mercy" (I can get a little lonely)
"Tenha piedade" (eu posso ficar um pouco solitário)
"On me" (sometimes, I can get a little)
"On me" (às vezes, consigo um pouco)
"And keep me company" (I can get a little lonely)
"E me faça companhia" (eu posso ficar um pouco solitário)
I said, "Oh, love" (keep me company, I said, "Help keep me company", I said)
Eu disse: "Oh, amor" (faça-me companhia, eu disse: "Ajude-me a fazer companhia", eu disse)
"Have mercy" ("Help keep me company", I said, "Oh, love")
"Tenha misericórdia" ("Ajude-me a fazer companhia", eu disse, "Oh, amor")
Oh, love, can you please have mercy on me?
Oh, amor, você pode, por favor, ter piedade de mim?
(Keep me company, I said, "Help keep me company", I said)
(Faça-me companhia, eu disse: "Ajude-me a fazer companhia", eu disse)
Can you keep me company? ("Help keep me company", I said, "Help-")
Você pode me fazer companhia? ("Ajude-me a fazer companhia", eu disse, "Ajude-")
L-O-N-E-L-Why am I so lonely?
L-O-N-E-L-Por que estou tão sozinho?
Oh, love (sometimes, I can get a little)
Oh, amor (às vezes, eu consigo um pouco)
Have mercy (I can get a little lonely)
Tenha piedade (eu posso ficar um pouco solitário)
On me (sometimes, I can get a little)
Em mim (às vezes, consigo um pouco)
And keep me company (I can get a little lonely)
E me faça companhia (eu posso ficar um pouco solitário)
I said, "Oh, love" (sometimes, I can get a little)
Eu disse: "Oh, amor" (às vezes, consigo um pouco)
"Have mercy" (I can get a little lonely)
"Tenha piedade" (eu posso ficar um pouco solitário)
"On me" (sometimes, I can get a little)
"On me" (às vezes, consigo um pouco)
"And keep me company" (I can get a little lonely)
"E me faça companhia" (eu posso ficar um pouco solitário)
I said, "Oh, l-"
Eu disse: "Oh, eu-"
vídeo incorreto?