Pantomime
Tradução automática
Pantomime
Pantomima
You've got me feeling like a pantomime
Você me faz sentir como uma pantomima
That's why i only love you part time
É por isso que eu só te amo por parte do tempo
It's just a matter of "oh, don't touch me
É apenas uma questão de "oh, não me toque,
Don't you, don't you touch me no more"
Não, não me toque mais "
You got me feeling like a paradigm
Você me fez sentir como um paradigma
Your friends all want me in the meantime
Seus amigos me querem nesse meio tempo
It's just a matter of "oh, don't touch me
É apenas uma questão de "oh, não me toque,
Don't you, don't you touch me no more"
Não, não me toque mais "
Hey, you got all the money, honey
Ei, você tem todo o dinheiro, querida
Your eyes are looking runny and red
Seus olhos estão lacrimejando e vermelhos
Hey, you think all your friends are funny
Ei, você acha que todos os seus amigos são engraçados
But all your friends are way overfed
Mas todos os seus amigos estão fartos
You left me, baby, for another man
Você me deixou, baby, por outro homem
He's looking tall, he's got a deep tan
Ele parece famoso, ele tem um belo bronzeado,
It's just a matter of "oh, don't touch me,
É apenas uma questão de "oh, não me toque,
Don't you, don't you touch me no more"
Não, não me toque mais "
He's got religious with the rhinestones
Ele é religioso com os strass
Takes care of business on his cellphone
Cuida de negócios pelo celular
It's just a matter of "oh, don't touch me,
É apenas uma questão de "oh, não me toque,
Don't you dare touch me no more"
Não se atreva a não me tocar mais "
Hey, you got all the money, honey
Ei, você tem todo o dinheiro, querida
Your eyes are looking runny and red
Seus olhos estão lacrimejando e vermelhos
Hey, you think all your friends are funny
Ei, você acha que todos os seus amigos são engraçados
But all your friends are way overfed
Mas todos os seus amigos estão fartos
If you've gotta go, i won't stop you
Se você precisa ir, eu não vou te parar
You'll hear me singing you
Você vai me ouvir cantar
"glory! glory! hallelujah... you've made it easy for the both of us"
"Glória! Glória! Aleluia ... você fez isso fácil para nós dois"
If he's got a chest and some arms
Se ele tem um peitoral e alguns braços
He'll hear me singing you
Ele vai me ouvir cantar
"glory! glory! hallelujah... you've made it easy for the both of us"
"Glória! Glória! Aleluia ... você fez isso fácil para nós dois"
Hey, you got all the money, honey
Ei, você tem todo o dinheiro, querida
Your eyes are looking runny and red
Seus olhos estão lacrimejando e vermelhos
Hey, you think all your friends are funny
Ei, você acha que todos os seus amigos são engraçados
But all your friends are way overfed
Mas todos os seus amigos estão fartos
If you've gotta go, i won't stop you
Se você precisa ir, eu não vou te parar
You'll hear me singing you
Você vai me ouvir cantar
"glory! glory! hallelujah... you've made it easy for the both of us"
"Glória! Glória! Aleluia ... você fez isso fácil para nós dois"
If he's got a chest and some arms
Se ele tem um peitoral e alguns braços
He'll hear me singing you
Ele vai me ouvir cantar
"glory! glory! hallelujah... you've made it easy for the both of us"
"Glória! Glória! Aleluia ... você fez isso fácil para nós dois"
vídeo incorreto?