Sucker For Pain (Feat. Wiz Khalifa, Lil Wayne, Logic, Ty Dolla $Ign And X Ambassadors) (Otário Atraído Pela Dor (Part. Wiz Khalifa, Lil Wayne, Logic, Ty Dolla $Ign E X Ambassadors)) de Imagine Dragons

Tradução completa da música Sucker For Pain (Feat. Wiz Khalifa, Lil Wayne, Logic, Ty Dolla $Ign And X Ambassadors) para o Português

Sucker For Pain (Feat. Wiz Khalifa, Lil Wayne, Logic, Ty Dolla $Ign And X Ambassadors)
Sucker For Pain (Feat. Wiz Khalifa, Lil Wayne, Logic, Ty Dolla $Ign And X Ambassadors)
Tradução automática
Sucker For Pain (Feat. Wiz Khalifa, Lil Wayne, Logic, Ty Dolla $Ign And X Ambassadors)
Otário Atraído Pela Dor (Part. Wiz Khalifa, Lil Wayne, Logic, Ty Dolla $Ign E X Ambassadors)
[Dan Reynolds]
[Dan Reynolds]
I torture you
Eu te torturo
Take my hand through the flames
Me dê as mãos através das chamas
I torture you
Eu te torturo
I'm a slave to your games
Sou um escravo dos seus jogos
I'm just a sucker for pain
Sou apenas um otário atraído pela dor
I wanna chain you up
Eu quero te acorrentar
I wanna tie you down
Eu quero te amarrar
I'm just a sucker for pain
Sou apenas um otário atraído pela dor
[Ty Dolla $ign]
[Ty Dolla $ign]
I'm a sucker for pain
Sou apenas um otário atraído pela dor
I got the squad tatted on me from my neck to my ankles
Tenho o esquadrão tatuado dos pés ao pescoço
Pressure from the man got us all in rebellion
A pressão dos homens fez com que nos rebelássemos
We gon' go to war, yeah, without failure
Nós vamos para guerra, é, não vamos falhar
Do it for the fam, dog, ten toes down, dog
Faço pela família, cara, estamos dentro, cara
Love and the loyalty, that's what we stand for
Prezamos amor e lealdade
Alienated by society, all this pressure give me anxiety
Alienados pela sociedade, toda essa pressão me deixa ansioso
Walk slow through the fire
Ando devagar pelo fogo
Like, who gon' try us?
Tipo, quem vai mexer com a gente?
Feeling the world go against us
Sinto que o mundo está contra a gente
So we put the world on our shoulders
Então colocamos o mundo nos nossos ombros
[Dan Reynolds]
[Dan Reynolds]
I torture you
Eu te torturo
Take my hand through the flames
Me dê as mãos através das chamas
I torture you
Eu te torturo
I'm a slave to your games
Sou um escravo dos seus jogos
I'm just a sucker for pain
Sou apenas um otário atraído pela dor
I wanna chain you up
Eu quero te acorrentar
I wanna tie you down
Eu quero te amarrar
I'm just a sucker for pain
Sou apenas um otário atraído pela dor
[Logic]
[Logic]
I been at it with my homies
Estive na ativa com meus parceiros
It don't matter, you don't know me
Não importa, você não me conhece
I been rollin' with my team, we the illest on the scene
Estou na área com meu time, os melhores no momento
I been riding 'round the city with my squad
Estive pela cidade com meu esquadrão
I been riding 'round the city with my squad
Estive pela cidade com meu esquadrão
We just posted, getting crazy, living like this is so amazing
Acabamos de chegar, ficando loucos, vivendo como se isso fosse incrível
Hold up take a step back, when we roll up, 'cause I know what
Espera, se afaste, quando entramos em ação, porque eu sei
We been loyal, we been fam, we the ones you trust in
Fomos leais, éramos família, somos em quem vocês confiam
Won't hesitate to go straight to your head like a concussion
Não hesitarei em avançar na sua cabeça como se fosse uma concussão
I know I been bustin', no discussion for my family
Sei que dei duro, minha família nem discute
No hesitation, through my scope I see my enemy
Sem hesitação, pela mira eu vejo meu inimigo
Like, what's up? Hold up, we finna re-load up
Tipo, e aí? Espere, vamos recarregar
Yes, I re-load up, I know what up, I know what up
Sim, eu recarrego, sei o que está acontecendo, sei o que está acontecendo
[Dan Reynolds]
[Dan Reynolds]
I torture you
Eu te torturo
Take my hand through the flames
Me dê as mãos através das chamas
I torture you
Eu te torturo
I'm a slave to your games
Sou um escravo dos seus jogos
I'm just a sucker for pain
Sou apenas um otário atraído pela dor
I wanna chain you up
Eu quero te acorrentar
I wanna tie you down
Eu quero te amarrar
I'm just a sucker for pain
Sou apenas um otário atraído pela dor
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
I'm devoted to destruction
Sou devoto da destruição
A full dosage of detrimental dysfunction
Dose completa de disfunção prejudicial
I'm dying slow but the devil tryna rush me
Estou morrendo devagar mas o diabo está me apressando
See I'm a fool for pain, I'm a dummy
Veja, sou um otário pela dor, sou apenas um boneco
Might cut my head off right after I slit my throat
Talvez eu corte minha cabeça logo depois de cortar meu pescoço
Tongue kiss a shark, got jealous bitches up in the boat
Beijo de língua em um tubarão, deixei as vadias no barco com inveja
Eating peanut butter and jelly fishes on toast
Comendo torrada com manteiga de amendoim e água-viva
And if I get stung I get stoked, might choke
E se eu me queimar eu gosto, talvez eu engasgue
Like I chewed a chunk of charcoal
Como se eu comesse carvão
Naked in the North Pole
Pelado no Polo Norte
That's why my heart cold, full of sorrow, the lost soul
Por isso meu coração é frio, cheio de sofrimento, a alma perdida
And only Lord knows when I'm coming to the crossroads
E só o Senhor sabe quando me encontro em uma encruzilhada
So I don't fear shit but tomorrow
Então eu não tenho medo de nada, só do amanhã
And I'm a sucker for pain, it ain't nothing but pain
E sou otário atraído pela dor, nada além da dor
You just fuckin' complain, you ain't tough as you claim
Você só reclama, não é forte como diz
Just stay up in your lane, just don't fuck with Lil Wayne
Apenas fique na sua, não se meta com o Lil Wayne
I'mma jump from a plane or stand in front of a train
Vou pular de um avião ou me jogar na frente de um trem
'Cause I'm a sucker for pain
Porque sou otário atraído pela dor
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Used to doing bad, now we feel like we just now getting it
Acostumado a fazer o mau, agora sentimos que ficamos bons nisso
Ain't got no other way, so we started and finished it
Não tem outro jeito, por isso começamos e terminamos isso
No pain, no gain
Sem dor, sem ganho
Never stand down, made our own way
Nunca abaixo a cabeça, fizemos do nosso jeito
Never going slow, we pick up the pace
Nunca indo devagar, alcançamos o ritmo
This is what we wanted from a young age
Isso é o que queremos desde jovens
No emotion, that's what business is
Sem emoção, o negócio é esse
Lord have mercy on the witnesses
Senhor tenha piedade das testemunhas
[Dan Reynolds]
[Dan Reynolds]
I torture you
Eu te torturo
Take my hand through the flames
Me dê as mãos através das chamas
I torture you
Eu te torturo
I'm just a sucker for pain
Sou apenas um otário atraído pela dor
[Sam Harris]
[Sam Harris]
More pain
Mais dor
Got me begging, begging, begging, begging, begging, begging
Me fez implorar, implorar, implorar, implorar, implorar, implorar
For more pain
Por mais dor
Got me begging, begging, begging, begging, begging, begging
Me fez implorar, implorar, implorar, implorar, implorar, implorar
For more pain
Por mais dor
Got me begging, begging, begging, begging, begging, begging
Me fez implorar, implorar, implorar, implorar, implorar, implorar
For more pain
Por mais dor
Got me begging
Me fez implorar
vídeo incorreto?