Waves
Tradução automática
Waves
Ondas
21 years, she figured it out
21 anos, ela descobriu
She started a job, she's feeling it out
Ela começou um trabalho, ela está sentindo isso
And for once, it feels right
E pela primeira vez, parece certo
Was feeling like the prime of her life
Estava se sentindo como o auge de sua vida
But all of that is just a dream
Mas tudo isso é apenas um sonho
Shattered now, and everything's changed
Quebrado agora, e tudo mudou
With one car and one night
Com um carro e uma noite
It's driving through the prime of your life
Está dirigindo no auge da sua vida
Took your freedom, there's no reason
Tomou sua liberdade, não há razão
Just keep breathing
Apenas continue respirando
Time doesn't hear if you ask it to wait
O tempo não ouve se você pedir para esperar
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
So own all your tears and just roll with the waves
Então aceite todas as suas lágrimas e role com as ondas
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
Life, it could change, it could change in a day
A vida pode mudar, pode mudar em um dia
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
So cherish your years and just roll with the waves
Então, aprecie seus anos e role com as ondas
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
Time doesn't hear, so roll with the waves
O tempo não ouve, então role com as ondas
11 years old, my only friend
11 anos, meu único amigo
You'd taken me in, but where was I?
Você me acolheu, mas onde eu estava?
When he took his life
Quando ele tirou sua vida
Oh, I was singing in the prime of my life
Oh, eu estava cantando no auge da minha vida
Where was I when you were calling?
Onde eu estava quando você ligou?
I can't go back
eu não posso voltar
Time doesn't hear if you ask it to wait
O tempo não ouve se você pedir para esperar
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
So own all your tears and just roll with the waves
Então aceite todas as suas lágrimas e role com as ondas
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
Life, it could change, it could change in a day
A vida pode mudar, pode mudar em um dia
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
So cherish your years and just roll with the waves
Então, aprecie seus anos e role com as ondas
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
Time doesn't hear, so roll with the waves
O tempo não ouve, então role com as ondas
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Live in regret, or eye to the future?
Viver arrependido ou de olho no futuro?
I'd rather be here, thinking about the now
Prefiro estar aqui, pensando no agora
'Cause this breath could fade fast
Porque esta respiração pode desaparecer rapidamente
And this day could be your last
E este dia pode ser o seu último
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
So own all your tears and just roll with the waves
Então aceite todas as suas lágrimas e role com as ondas
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
Life, it could change, it could change in a day
A vida pode mudar, pode mudar em um dia
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
So cherish your years and just roll with the waves
Então, aprecie seus anos e role com as ondas
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
Time doesn't hear, so roll with the waves
O tempo não ouve, então role com as ondas
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
La, da-da-da-da, la, da-da-da-da
vídeo incorreto?