A Spectacle Of Lies
Tradução automática
A Spectacle Of Lies
Um Espetáculo De Mentiras
Sell them lies, sell them hope
Vendê-los mentiras, vender-lhes esperança
Sell them what you know they long for
Vender-lhes o que você sabe que por muito tempo para
Confuse, dilute, and warp perception
Confundir, diluir, ea percepção da urdidura
Make them think they want it all and more
Faça-os pensar que eles querem tudo e mais
Sell them glory, sell them pride
Vendê-los glória, vendê-los orgulho
Sell them all that's far from reach
Vendê-los tudo o que está longe de alcançar
Suck them in with smoke and mirrors
Sugá-los com fumaça e espelhos
Make them think it's what they need
Faça-os pensar que é o que eles precisam
Engeneers of deceit, planting all their seeds
Engeneers de engano, o plantio de todas as suas sementes
Artful in their craft, painting usright into their corner
Artful em seu ofício, usright pintura em seu canto
Preying on the ameless, preying on the naive
Predando os ameless, predando os ingênuos
Pray that we survive, all the poison we've been fed
Ore para que sobrevivamos, todo o veneno que temos sido alimentados
Inventing the problem
Inventando o problema
Naming the enemy
Nomeando o inimigo
Creating the conflict
Criando o conflito
The greatest deception
A maior decepção
It's to make them belive
É fazê-los acreditar
There is no deception
Não há engano
This foul machine
Esta máquina de falta
Cloaked in our ignorance
Envolto em nossa ignorância
Propagation
Propagação
Of hatred and war
Do ódio e da guerra
Sold on lies, sold on hope
Vendido em mentiras, vendeu em esperança
So grand is this dark charde
Tão grande é este Charde escuro
The only prize is blood and death
O único prêmio é sangue e morte
Running wildly fighting shadows
Correndo freneticamente lutando sombras
vídeo incorreto?