The Great Sleep
Tradução automática
The Great Sleep
A Grande Do Sono
A populace unknowing
A população sem saber
Caught in a dangerous trance
Preso em um transe perigoso
So focused on the meaningless
Então, focada no sentido
That we've failed to see what's real
Que nós não conseguiu ver o que é real
Sleeping away
Dormir fora
While the storm quietly moves in
Enquanto a tempestade se move calmamente em
Distracted and unconcious
Distraído e inconsciente
Lost in a perpetual fog
Perdida em uma névoa perpétua
Burdened with hollow desires
Sobrecarregados com desejos ocos
Failing to see our end is near
Deixar de ver o nosso fim está próximo
Sleeping away
Dormir fora
Now awaikening
Agora awaikening
Into the nightmare
No pesadelo
Our comfort breeds our numbness
Nosso conforto gera nossa dormência
Our numbness fools our minds
Nossos tolos dormência nossas mentes
Now they've fooled us all
Agora eles enganou a todos nós
It's only a matter of time
É só uma questão de tempo
Paralyzed by a false sense of worth
Paralisado por um falso senso de valor
What will it take tobreak through this coma
O que será necessário tobreak através deste coma
Our standards have all been broken
Nossos padrões foram todos quebrados
Oblivious to this vile coup
Alheio a esse golpe vil
Falling asleep, falling away from reason
Adormecer, caindo da razão
Hallucination of the grandest of scales
Alucinação do maior de escalas
Slowly we wake, too late to escape the horror
Lentamente, nós acordamos, tarde demais para escapar do horror
Helpless we march in
Helpless nós marchamos em
And take our world away
E tomar o nosso mundo de distância
Sleeping away
Dormir fora
While the storm, quietly moves in
Enquanto a tempestade se move calmamente em
Sleeping away
Dormir fora
Awakening into the nightmare
Despertar para o pesadelo
Sleeping away
Dormir fora
Never to awaken again
Nunca a despertar novamente
vídeo incorreto?