Sounds Of A Playground Fading
Tradução automática
Sounds Of A Playground Fading
Sons De Um Desvanecimento Recreio
You can find all you need
Você pode encontrar tudo que você precisa
The message is in the silence
A mensagem é no silêncio
Whisper words to calm your mind (whisper words to calm your mind)
Sussurrar palavras para acalmar a sua mente (sussurrar palavras para acalmar a sua mente)
Reach inside another playing come-around
Chegar dentro de outro jogo come-em torno de
It answers
Ele responde
We are ghosts of the concrete world
Nós somos fantasmas do mundo concreto
Genetic codes of a dying breed
Códigos genéticos de uma espécie em extinção
Will I be left behind
Será que vou ser deixado para trás
Sounds of a playground fading
Sons de um desvanecimento recreio
Staring into bright lights
Olhando para as luzes brilhantes
I am what I've done
Eu sou o que eu fiz
It is useless to hide
É inútil esconder
An empty chamber
Uma câmara vazia
Guess I was part of a plan
Acho que eu era parte de um plano
We are ghosts of the concrete world
Nós somos fantasmas do mundo concreto
Genetic codes of a dying breed
Códigos genéticos de uma espécie em extinção
Will I be left behind
Será que vou ser deixado para trás
Sounds of a playground fading
Sons de um desvanecimento recreio
We're running out of time
Estamos correndo contra o tempo
Can't seem to recognize
Parece que não consegue reconhecer
What put us here in the first place
O que nos colocou aqui, em primeiro lugar
Counting down the days, beginning of the end
Contando os dias, começo do fim
We are ghosts of the concrete world
Nós somos fantasmas do mundo concreto
Genetic codes of a dying breed
Códigos genéticos de uma espécie em extinção
Will I be left behind
Será que vou ser deixado para trás
Sounds of a playground fading
Sons de um desvanecimento recreio
vídeo incorreto?