Deep Inside (No Fundo) de Incubus

Tradução completa da música Deep Inside para o Português

Deep Inside
Deep Inside
Tradução automática
Deep Inside
No Fundo
It's 3 o'clock,
São 3 horas
and we ask ourselves,
E nos perguntamos:
"Where are we now?"
"Aonde estamos agora?".
It seems we've wondered out of bounds again!
Parece que perguntamos o mesmo novamente!
Over and over, we ask ourselves why we don't utilize
Outra vez, nós nos perguntamos porque não utilizamos
things that are stored deep inside of our-
Coisas que armazenamos no fundo dos nossos-
Deep inside
No Fundo
I'm on my own, I can't see straight!
Estou sozinho e não consigo ver direito!
Deep inside
No Fundo
Cuz Im so stoned I can't see straight!
Porque eu estou tão doido a ponto de não conseguir ver direito!
Man, I've got to find my way back home,
Cara, tenho que encontrar meu caminho de volta pra casa,
but I'm too deep inside!
mas estou muito no fundo!
It's 4 o'clock,
São 4 horas
and we ask ourselves,
E nos perguntamos:
"Where did we go wrong?
"Aonde foi que eu errei?
We passed my house at least an hour ago!"
Passamos pela minha casa há pelo menos 1 hora atrás!".
Over and over, we ask ourselves why
Outra vez, nós nos perguntamos por que
don't we utilize things
Nós não utilizamos coisas que
that are stored deep inside of our-
armazenamos no fundo dos nossos-
Deep inside
No Fundo
I'm on my own, I can't see straight
Estou sozinho e não consigo ver direito!
Deep inside
No Fundo
Cuz Im so stoned I can't see straight!
Porque eu estou tão doido a ponto de não conseguir ver direito!
Straight..Straight...
Direito...Direito...
All right!
Beleza!
It's 5 o'clock,
São 5 horas
and we tell ourselves,
e nós nos falamos,
"We need to get home! The sun is creeping overhead again!"
"Nós temos que ir pra casa! O sol já tá aparecendo de novo!"
I'm way too deep inside to go home...
Eu tô bem no fundo pra ir pra casa...
We're too deep inside to get HOME!
Nós estamos bem no fundo pra ir pra CASA!
We're too deep inside to get HOME!
Nós estamos bem no fundo pra ir pra CASA!
We're too deep inside to get HOME!
Nós estamos bem no fundo pra ir pra CASA!
Oh, my god, I've got to get HOME!
Oh, meu deus, Eu tenho que ir pra CASA!
Oh, my god, I've got to get HOME!
Oh, meu deus, Eu tenho que ir pra CASA!
Oh, my god, I've got to get HOME!
Oh, meu deus, Eu tenho que ir pra CASA!
We're way too deep inside to get HOME!
Nós estamos bem no fundo pra ir pra CASA!
Over and over we ask ourselves why we dont utilize thing that are stored deep inside of our...I know exactly where we are!
Mais uma vez nos perguntamos por que não utilizamos as cosias que estão guardadas bem no fundo dos nossos-...Eu sei exatamente onde estamos!
Where the FUCK are we??? -BRAINS!!! ALLRIGHT!
Aonde estamos, PORRA??? -CÉREBROS!!! BELEZA!
vídeo incorreto?