Let's Go Crazy
Tradução automática
Let's Go Crazy
Vamos Enlouquecer!
Dearly beloved
Bem-amado
We are gathered here today
Estamos aqui reunidos hoje
2 get through this thing called life
Pra passar por esta coisa chamada vida
Electric word life
Elétrica palavra vida
It means forever and that's a mighty long time
Significa para sempre e isso é um poderoso longo tempo
But I'm here 2 tell u
Mas eu estou aqui pra te dizer
There's something else
Tem algo a mais
The afterworld
O Afterworld
A world of never ending happiness
Um mundo de felicidade sem fim
U can always see the sun, day or night
Você pode sempre ver o sol, dia ou noite
So when u call up that shrink in Beverly Hills
Então, quando você ligar-se que o psiquiatra em Beverly Hills
U know the one - Dr Everything'll Be Alright
Você conhece o - Dr. Tudo vai dar certo
Instead of asking him how much of your time is left
Em vez de perguntar-lhe o quanto seu tempo vai durar
Ask him how much of your mind, baby
Pergunte a ele o quanto de sua mente, baby
'Cuz in this life
Porque nessa vida
Things are much harder than in the afterworld
As coisas são muito mais dificeis do que no afterworld
In this life
Nesta vida
You're on your own
Você está sozinho
And if de-elevator tries 2 bring u down
E se o elevador tentar trazê-lo para baixo
Go crazy - punch a higher floor
Fique louco, soque o piso superior
If u don't like the world you're living in
Se você não gosta do mundo você está vivendo
Take a look around u
Dê uma olhada ao seu redor
At least u got friends
Pelo menos tens amigos
U see I called my old lady
Você viu, eu liguei para minha mulher
4 a friendly word
Por uma palavra amiga
She picked up the phone
Ela pegou o telefone
Dropped it on the floor
Ele caiu no chão
(Sex, sex) is all I heard
(sexo, sexo) é tudo que eu ouvi
Are we gonna let de-elevator
Vamos deixar que o elevador
Bring us down
Traga-nos para baixo
Oh, no Let's Go!
Oh não, vamos!
Let's go crazy
Vamos ficar loucos
Let's get nuts
Vamos pegar nozes
Let's look 4 the purple banana
Vamos olhar para a banana roxa
'Til they put us in the truck, let's go!
Antes que eles nos coloquem no caminhão, vamos!
We're all excited
Estamos todos animados
But we don't know why
Mas não sabemos o motivo
Maybe it's cuz
Talvez seja porque
We're all gonna die
Nós todos vamos morrer
And when we do (When we do)
E quando nós fazemos (quando nós fazemos)
What's it all 4 (What's it all 4)
O que é tudo por (o que é tudo por)
U better live now
É melhor você viver agora
Before the grim reaper come knocking on your door
Antes que o cruel ceifeiro venha bater em sua porta
Tell me, are we gonna let de-elevator bring us down
Me diga,nós vamos deixar que o elevador traga-nos para baixo
Oh, no let's go!
Oh não, vamos!
Let's go crazy
Vamos ficar loucos
Let's get nuts
Vamos pegar nozes
Look 4 the purple banana
Vamos olhar para a banana roxa
'Til they put us in the truck, let's go!
Antes que eles nos coloquem no caminhão, vamos!
C'mon baby
Vamos lá, baby
Let's get nuts
Vamos pegar nozes
Yeah
Yeah
Crazy
Loucos
Let's go crazy
Vamos ficar loucos
Are we gonna let de-elevator bring us down
Nós vamos deixar que o elevador traga-nos para baixo
Oh, no let's go!
Oh não, vamos!
Go crazy
Ficar loucos
I said let's go crazy (Go crazy)
Eu disse vamos ficar loucos (ficar loucos)
Let's go, let's go
Vamos,vamos
Go
Ir
Let's go
Vamos
Dr. Everything'll be alright
Dr. Tudo vai dar certo
Will make everything go wrong
Vai fazer tudo dar errado
Pills and thrills and dafodills will kill
Pílulas,emoções e dafodills vão matar
Hang tough children
Aguentem firme crianças
He's coming
Ele está vindo
He's coming
Ele está vindo
Coming
Vindo
Take me away!
Leve-me embora!
vídeo incorreto?