Light Grenades
Tradução automática
Light Grenades
Light Grenades (Tradução)
We're given a garden and gave back a parking lot
Recebemos um jardim e devolvemos um estacionamento
we got about fifteen minutes to go
Temos uns quinze minutos pra ir
Before this audience starts throwing tomatoes, yeah
Antes que os espectadores começem a arremessar tomates
It's not the end, there is more show
Não é o fim, tem mais espetáculo
We got about fifteen minutes to go
Temos uns quinze minutos pra ir
Survived the plague, floated the floodm
Sobreviveu à praga, flutuou a inundação
just peeked our heads above the mud
De apenas uma olhada em nossas cabeças acima da lama
No one's immune, deadening bells
Ninguém está imune, sinos da degradação
My God, will we survive ourselves?
Meu deus, sobreviveremos à nós mesmos?
I'm not an alarmist but someone should break the glass
Não sou um alarmista mas alguém deveria quebrar o vidro
And pull that red T-lever down
E puxar aquela alavanca vermelha pra baixo
To get their attention, start lobbing the light grenades
Para ter a atenção deles, comece arremessando as granadas luminosas
That burst and blind them with the truth
Isto queima e cega eles com a verdade
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Olho por olho, dente por dente
Survived the plague, floated the flood
Sobreviveu à praga, flutuou a inundação
Just peeked our heads above the mud
De apenas uma olhada em nossas cabeças acima da lama
No one's immune, deafening bells
Ninguém está imune, sinos da degradação
My God, will we survive ourselves?
Meu deus, sobreviveremos à nós mesmos?
Survived the plague, floated the flood
Sobreviveu à praga, flutuou a inundação
Just peeked out heads above the mud
De apenas uma olhada em nossas cabeças acima da lama
Wipe off your face, we've come this far
Limpe sua cara, nós viemos de longe
Come on, remember who you are
Vamos, lembre-se quem você é
Survived the plague, floated the flood
Sobreviveu à praga, flutuou a inundação
Just peeked our heads above the mud
De apenas uma olhada em nossas cabeças acima da lama
No one's immune, deafening bells
Ninguém está imune, sinos da degradação
My God
Meu deus
Survived the plague, floated the flood
Sobreviveu à praga, flutuou a inundação
Just peeked out heads above the mud
De apenas uma olhada em nossas cabeças acima da lama
Wipe off your face, we've come this far
Limpe sua cara, nós viemos de longe
Come on, remember who you are
Vamos, lembre-se quem você é
Come on, remember who you are
Vamos, lembre-se quem você é
Come on, remember who you are (remember, remember)
Vamos, lembre-se quem você é (lembre-se, lembre-se)
Come on, remember who you are (remember, remember)
Vamos, lembre-se quem você é (lembre-se, lembre-se)
Come on, remember who you are
Vamos, lembre-se quem você é
vídeo incorreto?