Punchdrunk
Tradução automática
Punchdrunk
Porre
Did I park my car?
Eu estacionei meu carro?
If I found it I would drive so far from here
Se eu o achasse eu dirigiria para tão longe daqui
The city streets are dim
Essas ruas da cidade estão escuras
and my hands are tempted once again
e as minhas mãos estão tentadas mais uma vez
to give in...
a ceder...
I'm having trouble seeing
Eu estou com dificuldades para enxergar
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estou de porre e preciso achar o caminho de volta para casa
It'd be a miracle if you'd oblige
Seria um milagre se você forçasse
I will survive... on this island i am stuck
Eu vou sobreviver... nessa ilha estou preso
could you correct my crooked luck tonight?
Você poderia corrigir minha sorte torta essa noite?
On the road, my thumb is out
Na estrada, meu dedão está levantado
I'm hitchin home tonight I am without a name
Eu vou de carona para casa hoje eu não tenho nome
Where was it that I lived?
Onde é que eu moro mesmo?
Well nevermind just take me with you and forget...
Bem não importa só me leve com você e esqueça...
the lack of information.
a falta de informação
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estou de porre e preciso achar o caminho de volta para casa
It'd be a miracle if you'd oblige.
Seria um milagre se você forçasse
I will survive... on a silent I am stuck
Eu vou sobreviver... num silêncio estou preso
could you correct my crooked luck tonight?
Você poderia corrigir minha sorte torta essa noite?
I will survive.
Eu vou sobreviver.
Tonight I wander and I roam
Essa noite eu vagueio e perambulo
just lookin for a way back home, tonight.
só procurando o caminho de volta para casa, essa noite.
The sun is coming up
o sol está nascendo
I think I've had my fill.
Eu acho que já tive a minha quota.
Wait, who the fuck are you?
Espera, quem diabos é você?
Where did I park my car?
Aonde eu estacionei meu carro?
Please forgive my....
Por favor desculpe minha...
Lack of information
Falta de informação
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estou de porre e preciso achar o caminho de volta para casa
It'd be a miracle, ohhh
Seria um milagre, ohhh
I'm having trouble seeing.
Eu estou com dificuldades para enxergar
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estou de porre e preciso achar o caminho de volta para casa
It'd be a mircale if you'd oblige.
Seria um milagre se você forçasse
I will survive
Eu vou sobreviver
On this island I am stuck
Nessa ilha estou preso
could you correct my crooked luck tonight?
Você poderia corrigir minha sorte torta essa noite?
I will survive.
Eu vou sobreviver.
Tonight I wander and I roam
Essa noite eu vagueio e perambulo
just lookin for a way back home, tonight.
só procurando o caminho de volta para casa, essa noite.
Spare me a ride, a ride, tonight.
Me dê uma carona, uma carona, essa noite.
Spare me a ride, a ride tonight. (On this island i am stuck, could you correct my crooked luck tonight?)
Me dê uma carona, uma carona essa noite.(Nessa ilha estou preso, você poderia corrigir a minha sorte torta essa noite?)
vídeo incorreto?