There's Hope
Tradução automática
There's Hope
Há Esperança
Back when I had a little
Quando eu tinha pouco,
I thought that I needed a lot
Eu achava que eu precisava de muito
A little was over rated,
Pouco era super-estimado,
but a lot was a little too complicated
Mas muito era um pouco complicado.
You see-Zero didn't satisfy me
Entenda, o zero não me satisfazia.
A million didn't make me happy
Um milhão não me fazia feliz.
That's when I learned a lesson
Foi quando eu aprendi a lição
That it's all about your perception
De que tudo depende da sua percepção.
Hey-are you a papa or a superstar
Você pode ser pai ou uma grande estrela
So you act, so you feel, so you are
Você atua, você sente, você é
It ain't about the size of your car
O importante não é o tamanho do seu carro
It's about the size of the faith in your heart
E sim o tamanho da fé em seu coração
[Chorus:]
(refrão)
There's hope
Há esperança
It doesn't cost a thing to smile
Não custa nada sorrir
You don't have to pay to laugh
Você não paga para rir
You better thank God for that
É melhor agradecer a deus por isso
[repeat]
(repetir)
There's hope
Há esperança
[Verse 2:]
(verso 2)
Off in the back country of Brazil
Quando eu estive no brasil
A met a young brotha that made me feel
Eu conheci um jovem irmão que me fazia sentir
That I could accomplish anything.
Que eu podia alcançar qualquer coisa
You see just like me he wanted to sing
Assim como eu ele queria cantar
He had no windows and no doors
Ele não tinha janelas ou portas
He lived a simple life and was extremely poor
Vivia uma vida simples, era extremamente pobre
On top of all of that he had no eye sight,
E além de tudo ele não podia enxergar
but that didn't keep him from seein' the light
Mas isso não o impedia de ver a luz
He said, what's it like in the USA,
Ele me perguntou como era os eua
and all I did was complain
Tudo que eu fiz foi reclamar
He said-livin' here is paridise
Ele disse que viver ali era o paraiso
He taught me paridise is in your mind
Ele me ensinou que o paraiso está em sua mente.
You know that
Você sabe
[Chorus]
(refrão
[Bridge:]
(ponte)
Every time I turn on the T.V. (There's Hope)
Toda vez que eu ligo a tv (há esperança)
Somebody's acting crazy (There's Hope)
Alguém agindo como um louco (há esperança)
If you let it, it will drive you crazy (There's Hope)
Se você permitir, isso te deixará louco (há esperança)
but I'm takin' back my power today (There's Hope)
Eu estou pegando de volta o meu poder hoje (há esperança)
Gas prices they just keep on rising (There's Hope)
O preço da gasolina continua subindo (há esperança)
The government they keep on lying
Os governantes continuam mentindo
but we gotta keep on surviving
Precisamos continuar sobrevivendo
Keep living our truth and do the best we can do
Precisamos continuar vivendo a verdade e fazendo o melhor que podemos.
[Chorus]
(refrão)
Stand up for your rights [echo]
Lute pelo seus direitos
Keep shining your light [echo]
Continue brilhando
And show the world your smile [echo]
E mostre ao mundo o seu sorriso.
[Chorus]
(refrão)
vídeo incorreto?