Black City Parade
Tradução automática
Black City Parade
Cidade Negra Parade
Je reste de glace, froid comme un tank
Eu gelada ainda como um tanque
Je n'ai peur de rien, mais de loin je tremble
Eu não tenho medo de nada, mas eu tremo muito
Mes pieds vont casser la vitrine
Meus pés vão quebrar a janela
Et je te la donne, je te la livre
E eu dá-lo a você, eu vou bater
Comme un sex friend et puis sans suite
Como um amigo do sexo, e em seguida, sem adicional
Moi j'aime l'amour oui, quand ça va vite
Eu amo o amor, sim, quando ele vai rápido
I've got a way to see
Eu tenho uma forma de ver
I've got a way to me
Eu tenho uma maneira de me
Je t'emmènerai la nuit
Vou levar a noite
Je t'enlèverai d'ici
Eu levo daqui
Et le temps m'apportera
Tempo e me traga
Des endroits où tu seras
Lugares onde você vai
Et le vent me forcera
E o vento me forçar
A plier la peur de toi
Uma curva com medo de você
I've got a way to see
Eu tenho uma forma de ver
I've got a way to me
Eu tenho uma maneira de me
J'organiserai aussi
Vou organizar também
J'organiserai nos vies
Vou organizar nossas vidas
Alors je sens ta peau, ton corps et toi
Então, eu sinto sua pele, seu corpo e você
Voilà nous resterons nus contre un monde défait
Aqui a gente fica nua contra um mundo desfeita
Tes empires m'ont glissé sans retenir
Eu já escorreguei seus impérios sem reter
Et déjà je me sens prêt à te résister
E já me sinto pronto para resistir a você
Tu vois on saura s'enfuir
Você sabe que você vai escapar
On m'a vu marcher sur l'eau
Eu era visto caminhando sobre a água
Putain la vie est belle
Maldita vida é bela
Une larme dans le dos
Um rasgo na parte de trás
Le monde est mort à ce qu'il paraît
O mundo está morto, parece
Je n'ai aucun remord à t'y emmener
Eu não tenho nenhum remorso de te levar lá
Et nous n'avons plus de temps à perdre
E nós não temos tempo a perder
On restera libre de résister
Continuamos livres para resistir
I've got a way to see
Eu tenho uma forma de ver
I've got a way to me
Eu tenho uma maneira de me
Je t’emmènerai ici
Vou levá-lo aqui
Je t'enlèverai à vie
Eu tirar a vida
Oh et tu oublieras
Ah, e você esquecer
Oh la peur de moi
Oh medo de mim
Quand le temps nous trahira
Momento em que trair
Alors oui, on l'oubliera
Então, sim, nós esquecemos
Ton visage, nos visages
Seu rosto, o rosto
Une parade et puis s'en va
Um desfile e depois vai
Je ne sais pas
Eu não sei
Je ne sais pas
Eu não sei
Où l'on va mais on ira
Para onde estamos indo, mas o faremos
I've got a way to be
Eu tenho uma maneira de ser
I've got a way to me
Eu tenho uma maneira de me
Je t'emmènerai la nuit
Vou levar a noite
Je t'enlèverai d'ici
Eu levo daqui
Et le temps nous donnera
E dá-nos tempo
Des endroits où l'on ira
Locais que vão
Et le vent nous forcera
E a força do vento
A plier la peur de soi
Uma curva próprio medo
Alors tu sens ma peau mon corps et moi
Então você sentir a minha pele do meu corpo e eu
Déjà à l’intérieur de toi et moi
Já dentro de você e de mim
Tes empires ont glissé sans retenir
Ter escorregado seus impérios sem reter
Je rentre dans ta vie comme dans la nuit
Venho em sua vida como na noite
Tu vois, on saura s'enfuir
Você vê, nós vamos fugir
vídeo incorreto?