College Boy
Tradução automática
College Boy
Menino Da Faculdade
J'apprends d'ici que ma vie ne sera pas facile
Eu aprendo aqui que a minha vida não vai ser fácil
Chez les gens
Entre as pessoas
Je serai trop différent pour leur vie si tranquille
Eu sou muito diferente para as suas vidas tão tranquilas
Pour ces gens
Para essas pessoas
I want to see you
Eu quero ver você
J'aime pourtant tout leur beau monde
No entanto, eu amo todo o seu belo mundo
Mais le monde ne m'aime pas, c'est comme ça
Mas o mundo não me ama, é assim
Et souvent j'ai de la peine quand j'entends tout ce qu'ils dises derrière moi
E eu muitas vezes tenho dificuldade quando eu ouço o que dizem por trás de mim
Mais moi j'ai le droit quand tu te réveilleras
Mas eu tenho o direito, quando você vai acordar
Oui, j'ai le droit
Sim, eu tenho o direito
De te faire ça quand tu te réveilleras
Para fazer isso para você quando você acordar
Le droit d'ouvrir tes jambes
O direito de abrir as pernas
Quand tu te réveilleras
Quando você vai acordar
Oui, j'aime ça
Sim, eu gosto
Le goût de lait sur ta peau, j'ai le droit
O sabor do leite em sua pele, eu tenho o direito
Là oui nous sommes en vie
Então, sim, estamos vivos
Comme tous ceux de nos âges
Como todos os de nossa idade
Oui nous sommes le bruit
Sim, nós somos o ruído
Comme des garçons en colère
Como garotos irritados
Je comprends qu'ici c'est dur d'être si différent pour ces gens
Eu entendo que aqui é difícil de ser tão diferente para essas pessoas
Quand je serai sûr de moi
Quando eu estou seguro de mim mesmo
Un petit peu moins fragile, ça ira
Um pouco menos frágil, ele vai
I want to see you
Eu quero ver você
Là oui, nous sommes le bruit
Então, sim, nós somos o ruído
Comme un cerf en colère
Como um cervo em fúria
Oui, nous sommes le fruit
Sim, nós somos o fruto
Comme des filles en colère
Como as meninas irritadas
Tu me donnes ta vie
Você me dá a sua vida
Et nous traverserons les ciels
E nós cruzamos os céus
J'ai le droit à tout les endroits
Eu tenho o direito em todos os lugares
De te faire ça, à tout les endroits
Para fazer isso para você, em todos os lugares
J'ai quand même bien le droit
Eu tenho todo o mesmo bom direito
Oui de te faire ça
Sim, para te fazer isso
Oui, j'ai le droit oui, de te faire ça
Sim, eu tenho o direito sim, de te fazer isso
A nos gloires ici-bas pour se revoir
Em nossas glórias, até aqui para encontrar novamente
A nos rages
Em nossas raivas
On a le droit de se voir
Nós temos o direito de ver
A la gloire ici-bas
Na glória, até aqui
Pour se revoir
Para encontrar novamente
A nos gloires
Em nossas glórias
vídeo incorreto?