Le Grand Secret (Le Grand Secret) de Indochine

Tradução completa da música Le Grand Secret para o Português

Le Grand Secret
Le Grand Secret
Tradução automática
Le Grand Secret
Le Grand Secret
Laisse-moi être comme toi
Deixe-me ser como tu
Laisse-moi être toi
Deixe-me ser você
Laisse-moi être ton sang
Deixe-me ser o seu sangue
Laisse-moi un peu de temps
Dá-me algum tempo
Je rougirai quand je te verrai
Envergonhar-se quando eu te vejo
Et quand je te parlerai
E quando eu te dizer
Mais quand les lumières seront éteintes
Mas quando as luzes estão extintas
Je te dirigerai sans crainte
Vou levar sem medo
Laisse-moi faire comme un garçon
Deixe-me fazer como um menino
Laisse-moi cette illusion
Deixe-me esta ilusão
Laisse-moi être ton roi
Deixe-me ser o seu rei
Laisse-moi le faire comme toi
Deixe-me fazê-lo como você
Je te montrerai
Eu vou mostrar para você
Comment on fait
Como fazemos
Et puis je te remplacerai
E então eu vou substituir
Je ferai comme une fille qui se défend
Eu gostaria de uma menina que defende
Une fille qui perd son sang
Uma menina que perde seu sangue
Laisse-moi être comme toi
Deixe-me ser como tu
Laisse-moi plusieurs fois
Permitam-me várias vezes
Laisse-moi être tes yeux
Deixe-me ser os teus olhos
Laisse-moi faire l'amoureux
Permitam-me fazer amor
Mais si un jour
Mas se um dia
Tu devais t'en aller
Você tinha que ir embora
Est-ce que tu pourrais bien m'emporter
Est-ce que tu pourrais bien-me para longe
Mais si un jour tu pouvais
Mas se um dia você poderia
Tout quitter
Deixe tudo
Est-ce que tu pourrais garder notre secret
É o que você poderia manter o nosso segredo
Laisse-moi être ta croix
Deixem-me ser a sua cruz
Laisse-moi essayer
Deixe-me tentar
Laisse-moi être juste toi
Permitam-me apenas ser você mesmo
Laisse-moi être comme toi
Deixe-me ser como tu
Je te laisserai trouver la voie
Eu deixo você encontrar o caminho
Et puis je penserai comme toi
E eu acho que gosto de você
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Como uma menina que levará o seu tempo
Comme si c'était la dernière fois
Como se isso foi a última vez
Si tu devais un soir
Se você teve uma noite
Est-ce que tu m'emmènerais
Pode levar-me
Mais t'envoler sans moi
Mas sem mim t'envoler
Est-ce que tu m'emmèneras
Pode levar-me
Mais si un jour
Mas se um dia
On pouvait s'en aller
Poderíamos ir
On pourrait bien enfin s'emmener
Poderia finalmente s'emmener
Mais si un jour on pouvait
Mas se um dia pudéssemos
Se quitter
Deixando
On pourrait bien enfin
Pode finalmente
Se retrouver
Encontrar
vídeo incorreto?