Tes Yeux Noirs
Tradução automática
Tes Yeux Noirs
Seus Olhos Negros
Viens-là, viens avec moi, ne pars pas sans moi
Venha cá, venha comigo, não vá sem mim
Oh ! Oh ! viens reste-là ne pars pas sans moi
Oh! Oh! venha cá, fique aqui, não vá sem mim
Oh ! Oh ! tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
Oh! Oh! você pega suas roupas e as veste
Oh ! Oh ! cette nuit dans ce lit tu es si jolie...
Oh! Oh! esta noite nesta cama você está tão linda
Mais qu'est-ce qui brille sur nos regards
Mas o que brilha nos nossos olhares
ce sont tes yeux noirs
São teus olhos negros
un corps musclé des cheveux courts
Um corpo musculoso e cabelo curto
tu ressembles à un garçon
Você parece um menino
et je sens ta peau même sans lumière
E eu sinto sua pele mesmo sem luz
les serpents sont légendaires
As serpentes são lendárias
Où vas-tu les yeux noirs
Onde você vai olhos negros?
tu t'en vas vers nulle part
Você está indo para lugar nenhum
Allez ! Viens-là, viens avec moi ne pars pas sans moi
Vai! Venha cá, venha comigo, não parta sem mim
Eh ! viens-là reste-là ne pars plus sans moi
Ei! Vem cá, fica aqui, não parta mais sem mim
Oh ! Oh ! tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
Oh! Oh! você pega suas roupas e as veste
Eh ! cette nuit dans ce lit tu es si jolie
Hey! esta noite nesta cama você está tão linda
On se reverra tous les jours dès notre retour
Nós nos reveremos todos os dias à partir do nosso retorno
Prends tes vêtements tu as froid
Pegue suas roupas, você está com frio
et mets-les sur toi
E as vista
mais tu cries dans l'eau même en hiver
Mas você grita na água mesmo no inverno
et brillent tes yeux noirs
E brilham teus olhos negros
Où vas-tu quand tu pars
Onde você vai quando você parte
dans la rue vers nulle part
Na rua em direção à lugar nenhum?
Allez ! Viens-là, viens avec moi ne pars pas sans moi
Vai! Venha cá, venha comigo, não parta sem mim
Allez viens reste-là ne pars plus sans moi
Vai, venha, fique aqui, não parta mais sem mim
Oh ! Oh ! tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
Oh! Oh! você pega suas roupas e as veste
Eh ! cette nuit dans ce lit tu es si jolie...
Ei! Esta noite nesta cama você está tão linda
vídeo incorreto?