Fire Tonight
Tradução automática
Fire Tonight
Incêndio Hoje À Noite
Well, there's a hot wind blowing tonight in the east,
Bem, há um vento quente soprando esta noite no leste,
And I heard that the park is filled tonight with police.
E ouvi dizer que o parque está cheio hoje à noite com a polícia.
On the radio there's nothing but a man saying
No rádio não há nada além de um homem dizendo
to stay inside.
Pra permanecer em casa.
Well, I remember what you said on the telephone,
Bem, eu me lembro do que você disse no telefone,
That you didn't feel like it was safe to stay alone.
Que você não se sentia segura ficando sozinha.
And you would get yourself to me if you could find
E que você iria me encontrar se achasse um
a way across the line.
Caminho para ultrapassar.
But there's fire tonight on your side of town,
Mas há fogo hoje à noite no seu lado da cidade,
Orange light in the sky without a sound.
Luz laranja no céu, sem som.
Well, there's a faint sound of sirens tonight in the air,
Bem, há um som fraco de sirenes no ar hoje à noite,
And I heard that the downtown streets tonight are bare.
E ouvi dizer que as ruas do centro estão vazias.
On the TV here they're telling me the roads are all
Na TV aqui eles estão me dizendo que as estradas estão todas
closed down.
Fechadas.
You said that if you couldn't take the car you'd walk
Você disse que se não pudesse ir de carro você andaria
instead.
Ao invés disso.
It was the last thing you said before the line went dead.
Foi a última coisa que você disse antes da linha ficar muda.
And now I'm waiting by the window holding all the things
E agora eu estou esperando pela janela segurando todas as coisas
of yours I've found.
Suas que encontrei.
But there's fire tonight on your side of town,
Mas há fogo hoje à noite no seu lado da cidade,
Orange light in the sky without a sound.
Luz laranja no céu, sem som.
Fire tonight on your side of town.
Mas há fogo hoje à noite no seu lado da cidade,
I watch and wait for you to come around.
Eu assisto e espero pela sua volta.
I know we always said that we were free.
Eu sei que nós sempre dissemos que estávamos livres.
I know we never thought this would succeed.
Eu sei que nós nunca pensamos que isso iria suceder.
But now your face is all that I can see.
Mas agora seu rosto é tudo que eu vejo.
But there's fire tonight on your side of town,
Mas há fogo hoje à noite no seu lado da cidade,
Orange light in the sky without a sound.
Luz laranja no céu, sem som.
Fire tonight on your side of town.
Mas há fogo hoje à noite no seu lado da cidade,
I watch and wait for you to come around.
Eu assisto e espero pela sua volta.
vídeo incorreto?