Walking Away
Tradução automática
Walking Away
Fugindo
"It's useless to resist us"
É inútil resistir a nós
Cold winds blow around me,
Ventos frios sopram em volta de mim,
And I can't help but think of you.
E não consigo parar de pensar em você
All the things we wanted,
Todas as coisas que quisemos,
All the things we had to do.
Todas as coisas que tivemos que fazer.
Wrap yourself around me,
Enrole-se em volta de mim,
We can steal away sometime.
Podemos curtir por um tempinho,
Your whispers surround me,
Seus suspiros me circundam,
But it's only in my mind.
Mas está apenas na minha cabeça.
'Cuz I'm walking away from,
Pois estou fugindo de,
Walking away from things in my own past.
Fugindo de coisas do meu próprio passado.
Walking away from,
Fugindo de,
Walking away from things that just won't last.
Fugindo de coisas que simplesmente não vão durar.
You got what you wanted,
Você tem o que você queria,
But you can't help but think of me.
Mas você não consegue parar de pensar em mim.
All the things you wanted,
Todas as coisas que você quis,
all the things you got for free.
Todas as coisas você conseguiu de graça.
One thing to remember
Uma coisa para se lembrar
Is that I have feelings, too.
É que eu também tenho sentimentos.
I surely would have closed my eyes
Eu certamente teria fechado meus olhos
If I had known the real you.
Se eu conhecesse você de verdade.
'Cuz I'm walking away from,
Pois estou fugindo,
Walking away from things in my own past.
Fugindo de coisas do meu própio passado.
Walking away from,
Fugindo de,
Walking away from things that just won't last.
Fugindo de coisas que simplesmente não vão durar.
And I'm walking away from,
E estou fugindo,
Walking away from things that move too fast.
Fugindo de coisas que se movem rápido demais.
Let's go see
Vamos ver
Let's go see
Vamos ver
Let's go see
Vamos ver
Let's let's Let's let's go see
Vamos vamos vamos vamos ver
Let's go see
Vamos ver
Let's go see
Vamos ver
Let's go see
Vamos ver
Let's let's let's Let's go see
Vamos vamos vamos vamos ver
'Cuz I'm walking away from,
Pois estou fugindo,
Walking away from things in my own past.
Fugindo de coisas do meu próprio passado.
Walking away from,
Fugindo de,
Walking away from things that just won't last.
Fugindo de coisas que simplesmente não vão durar.
And I'm walking away from,
E estou fugindo,
Walking away from things that move too fast.
Fugindo de coisas que se movem rápido demais.
And I'm walking away from,
E estou fugindo,
Walking away from things that move too fast
Fugindo de coisas que se movem rápido demais.
vídeo incorreto?