Porcelain Fists
Tradução automática
Porcelain Fists
Punhos De Porcelana
"Follow your heart", he said.
"Siga seu coração", ele disse.
Your heart will take you there.
Seu coração irá te levar até lá.
"Swallow your pride", he said.
"Engula o seu orgulho", ele disse.
For pride is anything but rare.
Por orgulho não é nada raro.
So I walked into your eyes without a raincoat on
Então eu caminhei para dentro de seus olhos sem uma capa de chuva
And in the salty sea, I find you're all but gone.
E no mar salgado, eu acho que você era tudo porém desapareceu.
Take my hand, you're treading water
Pegue em minha mão, você está pisando na água
I feel I am slipping away from underneath my toes
Eu sinto que eu estou escorregando para longe de baixo dos meus pés
Nobody knows
Ninguém sabe
Where is it she goes?
Aonde é que ela está indo?
Looked in the bathroom stall
Trancada no banheiro.
Your back against the wall.
Suas costas contra a parede.
Cold tiles beneaath your knees,
Azulejos gelados abaixo de seus joelhos.
Your body broke your fall.
Seu corpo quebra, você cai.
Spitting into your own reflection gazing back
Cuspindo em seu próprio reflexo, olhando para trás.
Inside your porcelain fists, your palms begin to crack.
Por dentro seus pulsos de porcelana, as palmas de suas mãos começam a quebrar;
So take my hand your treading water
Então pegue em minha mão, você está pisando na água
And I feel sand slipping underneath my toes
E eu sinto areia escorregando debaixo de meus pés
Nobody knows
Ninguém sabe
Where is it she goes?
Aonde é que ela está indo?
When those sad eyes start to close
Quando aqueles olhos tristes começam a fechar
Nobody knows
Ninguém sabe
Where is it she goes?
Aonde é que ela está indo?
When those sad eyes close
Quando aqueles olhos tristes começam a fechar
vídeo incorreto?