This Is War
Tradução automática
This Is War
Isso É Guerra
It's wonder at all that i'm alive
É uma maravilha que eu estou viva
It's a wonder at all
É uma maravilha
That i'm still standing
Que eu ainda estou em pé
It's a wonder at all
É uma maravilha
That i survived the war
Que eu sobrevivi a guerra
Between your,
Entre o seu
Between your heart and mine
Entre o seu coração e meu
Between your,
Entre o seu
Between your heart and mine
Entre o seu coração e meu
I won't surrender
Eu não me renderei
I will fight better
Eu vou lutar melhor
You lock me out, you knock me down
Você me trancou para fora, você me derrubou
But i will find my way around
Mas eu vou achar meu caminho
I won't surrender
Eu não me renderei
This is war
Isso é guerra
It's a wonder at all that i can see
É uma maravilha tudo que eu posso ver
It's a wonder at all
É uma maravilha
That the sky not falling down
Que o céu não está caindo
It's a wonder at all
É uma maravilha
That i decide do breathe
Que eu decidi respirar
Anymore... anymore... anymore
Mais... mais... mais...
I won't surrender
Eu não me renderei
I will fight better
Eu vou lutar melhor
You lock me out
Você me trancou para fora,
You knock me down
Você me derrubou
But i will find my way around
Mas eu vou achar meu caminho
I won't surrender
Eu não me renderei
This is war
Isso é guerra
This is war
Isso é guerra
This is war, this is war
Isso é guerra, isso é guerra
I will run until
Eu correrei até
I can't run anymore
Eu não conseguir mais fugir
Someone's got to lose
Alguém tem que perder
It's not gonna be
E não serei eu
This girl this time
Esta garota esta vez
I won't surrender
Eu não me renderei
I will fight better
Eu vou lutar melhor
You lock me out
Você me trancou para fora,
You knock me down
Você me derrubou
But i will find my way around
Mas eu vou achar meu caminho
I won't surrender
Eu não me renderei
This is war
Isso é guerra
vídeo incorreto?