Burning Times
Tradução automática
Burning Times
Tempos Ardentes
Forget not the days of old
Não se esqueça dos velhos tempos
And recall the stories told
E recorde as histórias contadas
Of the burnings and the screams
Dos queimados e dos gritos
Do they ever haunt your dreams?
Que assombram sempre seus sonhos?
There was a time when freedom died
Houve uma época em que a liberdade morreu
It was an age of genocide
Era a era do genocídio
The Inquisition at the door
A Inquisição na porta
The Church of Rome in a holy war
A igreja de Roma em uma guerra santa
They broke children on the wheel
Quebraram crianças na roda
In the madness of their zeal
Na loucura de seu entusiasmo
In the shadow of their wake
Na sombra de sua vigília
The innocent burning at the stake
A queimadura inocente na estaca
Children resist a return to the burning times
Crianças, resistam, e retornem aos tempos ardentes
People be wise to the power of their lies
Povo, seja sábio, ao poder de suas mentiras
Be not fooled as those who were fooled before
Não sejam enganados como aqueles que foram enganados antes
Children, oh children, be free, be wild
Crianças, oh crianças, sejam livres, sejam selvagens
They came to bring the 'good news'
Vieram trazer as "boas notícia"
To burn witches, pagans, Jews
Para queimar bruxas, pagãos, Judeus
Said they were the Shepherd's sheep
Disseram que eram Pastores de ovelhas
Whipped old women through the streets
Chicoteadas mulheres velhas nas ruas
Then the turning of the tide
Então o giro da maré
From the truth they could not hide
Da verdade não podiam esconder
Now the darkest age has passed
A idade a mais escura tem passado agora
The Goddess has returned at last!
A Deusa retornou no último!
vídeo incorreto?