Life After Life
Tradução automática
Life After Life
Vida Após Vida
Never showing the pain
Nunca mostrou a dor
Always tried to live an easy way.
Sempre tentou viver uma maneira fácil.
Sun comes after rain,
sol vem depois da chuva,
And he lived his life day by day.
E ele viveu sua vida do dia a dia.
Now he's gone and will forever be.
Agora ele se foi e sempre será.
He will always live in our memories.
Ele viverá sempre em nossas memórias.
He never betrayed, never turned his back upon his friends.
Ele nunca traiu, nunca virou as costas para seus amigos.
He refused to give up, and he fought so hard until the end.
Ele se recusou a desistir, e ele tanto lutou até o fim.
Now he's gone and will forever be.
Agora ele se foi e sempre será.
He will always live in our memories.
Ele viverá sempre em nossas memórias.
Travel far, dimensios will pass you by.
Viajou para longe, Dimensões vão passar por você.
Galaxies will surround you
Galáxias irão cercá-lo
With wind, stars and light.
Com o vento, as estrelas e a luz.
Stand upright, enter the paradise,
Fique em pé, entre no paraíso,
Proud and strong,
Orgulhoso e forte,
It's the life after life you will find.
É a vida após a vida que você vai encontrar.
He smiled again and again,
Ele sorriu de novo e de novo,
Even though he had this heavy pain.
Mesmo que tivesse essa pesada dor.
Strong - refused to complain,
Forte - recusou-se a queixar-se,
He got used to always feel the same.
Ele se acostumou a sentir sempre o mesmo.
Now he's up there far beyond the sky.
Agora ele está lá em cima muito além do céu.
He will always live within our minds.
Ele sempre vai viver dentro de nossas mentes.
Travel far, dimensios will pass you by.
Viajou para longe, Dimensões vão passar por você.
Galaxies will surround you
Galáxias irão cercá-lo
With wind, stars and light.
Com o vento, as estrelas e a luz.
Stand upright, enter the paradise,
Fique em pé, entre no paraíso,
Proud and strong,
Orgulhoso e forte,
It's the life after life you will find
É a vida após a vida que você vai encontrar
vídeo incorreto?