All Of The Ways
Tradução automática
All Of The Ways
De Todas As Formas
Tell me you're mine
Me diga que é minha
Tell me you're mine
Me diga que é minha
To break the ice
Para quebrar o gelo
Does he make you smile?
Ele te faz sorrir?
Does he fully embrace the way?
Será que se ele te abraça totalmente daquela forma?
Does he leave you to the flames?
Será que ele te deixa em chamas?
That you like
Que você gosta
Who is this guy?
Quem é esse cara?
This teeming old fight
Esta repleta luta antiga
Does he know that I prayed for our time?
Será que ele sabe que eu orei por nossa vez?
Does he make you right?
Ele faz você ser certa?
Does he say that he'd like to know you?
Ele diz que gostaria de te conhecer?
Does he say that he wants to know?
Ele diz que quer saber?
All of the ways
De todas as formas
You will make it up
Você vai fazer isso
Make it up for me
Faça isso por mim
Tell me you're fine
Me diga que está bem
Tell me it's hard to fake it time after time
Me diga que é difícil mentir de tempos em tempos
Who is this guy?
Quem é esse cara?
Does he say that he'd like to know you?
Ele diz que gostaria de te conhecer?
Does he say that he wants to know?
Ele diz que quer saber?
Does he say that he wants to know?
Ele diz que quer saber?
All of the ways
De todas as formas
You will make it up
Você vai fazer isso
Make it up for me
Faça isso para mim
Make it up for me
Faça isso para mim
All of the ways
De todas as formas
You will make it up
Você vai fazer isso
Make it up for me
Faça isso para mim
Make it up for me
Faça isso para mim
I know the way you will make it up
Eu sei o jeito que você vai fazer isso
Make it up for me
Faça isso por mim
I know the way you will make it up
Eu sei o jeito que você vai fazer isso
Make it up for me
Faça isso por mim
I know and I know the way you will make it up
Eu sei o jeito que você vai fazer isso
Make it up for me
Faça isso por mim
I know and I know the way you will make it up
Eu sei o jeito que você vai fazer isso
Make it up for me
Faça isso por mim
vídeo incorreto?