Leif Erikson
Tradução automática
Leif Erikson
Leif Erikson
She says it helps with the lights out
Ela diz que ajuda com as luzes apagadas
Her rabid glow is like braille to the night
Seu brilho radical é como braille na noite
She swears I'm a slave to the details
Ela jura que eu sou um escravo aos detalhes
But if your life is such a big joke, why should I care?
Mas se sua vida é uma grande piada, por que eu deveria me importar?
The clock is set for nine but you know you're gonna make it eight
O relógio está marcado para as nove mas você sabe que você o fará as oito
So that you two can take some time, teach each other to reciprocate
Então assim vocês dois podem ter algum tempo, ensinar um ao outro a reciprocar
She feels that my sentimental side should be held with kids gloves
Ela sente que meu lado sentimental deveria ser segurado com luvas de criança
But she doesn't know that I left my urge in the icebox
Mas ela não sabe que eu deixei meu impulso no congelador
She swears I'm just prey for the female
Ela jura que eu sou apenas presa para a fêmea
Well then hook me up and throw me, baby cakes, cuz I like to get hooked
Bem, então fisgue-me e me lance, bolos de bebê, pois eu gosto de ser fisgado
The clock is set for nine but you know you're gonna make it eight
O relógio está marcado para as nove mas você sabe que você o fará as oito
All the people that you've loved they're all bound to leave some keepsakes
Todas as pessoas que amou estão em direção a deixar algumas recordações
I've been swinging all the time, think it's time to learn your way
Eu estive girando o tempo todo, acho que é hora de aprender seu jeito.
I picture you and me together in the jungle it will be ok
Eu imagino eu e você juntos na selva, será bom
I'll bring you when my lifeboat sails through the night
Eu lhe trarei quando meu bote salva-vidas navegar pela noite
That is supposing that you don't sleep tonight
Isto é supondo que você não durma esta noite
It's like learning a new language
É como aprender uma nova língua
Helps me catch up on my mime
Me ajuda a prender a minha mente
If you don't bring up those lonely parts
Se você não trouxesse estas partes solitárias
This could be a good time
Este poderia ser um bom momento
It's like learning a new language
É como aprender uma nova língua
You come here to me
Você vem aqui a mim
We'll collect those lonely parts and set them down
Nós coletaremos estas partes solitárias e as arrumaremos
You come here to me
Você vem aqui a mim
She says brief things, her love's a pony
Ela diz coisas breves, o amor dela é um pônei
My love's subliminal
Meu amor é subliminal
vídeo incorreto?