Obstacle 1
Tradução automática
Obstacle 1
Obstáculo 1
I wish I could eat the salt off of your lost and faded lips
Eu queria poder comer o sal dos seus perdidos e fádigos lábios
We can cap the old times
Nós podemos tampar os velhos tempos
Make playing only logical harm
Fingindo um jogo lógico e prejudicial
We can cap the old lines
Nós podemos tampar as linhas velhas
Make playing that nothing else will change
Fingindo que nada mais mudará
But she can read, she can read
Mas ela pode ler, ela pode ler
She can read, she can read, she's bad
Ela pode ler, ela pode ler, ela é má
She can read, she can read
Ela pode ler, ela pode ler
She can read, she's bad
Ela pode ler, ela pode ler, ela é má
Oh, she's bad
Oh, ela é má
But it's different now that I'm poor and aging
Mas é diferente agora que estou pobre e envelhecendo
I'll never see this face again
Eu nunca mais verei este rosto novamente
You go stabbing yourself in the neck
Você vai apunhalando a si mesmo no pescoço
And we can find new ways of living
Nós podemos achar novas maneiras de viver
Make playing only logical harm
Fingindo um jogo lógico e prejudicial
And we can top the old times
E nós podemos tampar os tempos velhos
Clay making that nothing else will change
Enquanto fingimos que nada mais mudará
But she can read, she can read
Mas ela pode ler, ela pode ler
She can read, she can read, she's bad
Ela pode ler, ela pode ler, ela é má
She can read, she can read
Mas ela pode ler, ela pode ler
She can read, she's bad
Ela pode ler, ela é má
Oh, she's bad
Oh, ela é má
It's different now that I'm poor and aging
Isso é diferente agora que estou pobre e envelhecendo
I'll never see this place again
Eu nunca mais verei este lugar novamente
You go stabbing yourself in the neck
Você vai apunhalando a si mesmo no pescoço
But it's different now that I'm poor and aging
Mas é diferente agora que eu estou pobre e envelhecendo
I'll never see this place again
Eu nunca mais verei este lugar novamente
And you go stabbing yourself in the neck
E você vai apunhalando a si mesmo no pescoço
It's in the way that she posed
Está no jeito como ela posou
It's in the things that she puts in my hair
Está nas coisas que ela põe em meu cabelo
Her stories are boring and stuff
As histórias dela são enfadonhas e materiais
She's always calling my bluff
Ela sempre está chamando meu blefe
She puts the, she puts the weights into my little heart
Ela põe pesos em meu pequeno coração
And she gets in my room and she takes it apart, oh
E ela entra meu quarto e o desmonta, oh
She puts the weights into my little heart
Ela põe pesos no meu pequeno coração
I said she puts the weights into my little heart
Eu disse que ela põe pesos no meu pequeno coração
She packs it away
Ela guarda isto
She packs it away
Ela guarda isto
She packs it away
Ela guarda isto
She packs it away
Ela guarda isto
She packs it away
Ela guarda isto
She packs it away
Ela guarda isto
She packs it away
Ela guarda isto
It's in the way that she walks
Está na maneira como ela caminha
Her heaven is never enough
O paraíso dela nunca é bastante
She puts the weights in my heart
Ela põe os pesos em meu coração
She puts, oh, she puts the weights into my little heart
Ela põe, oh, ela põe os pesos em meu pequeno coração.
vídeo incorreto?