Christmas In Killarney (Christmas In Killarney) de Irish Rovers

Tradução completa da música Christmas In Killarney para o Português

Christmas In Killarney
Christmas In Killarney
Tradução automática
Christmas In Killarney
Christmas In Killarney
The holly green, the ivy green
O azevinho, a hera verde
The prettiest picture you've ever seen
A mais bonita imagem que você já viu
It's Christmas in Killarney
É Natal em Killarney
With all of the folks at home
Com todas as pessoas em casa
It's nice, ya know, to kiss your beau
É bom, você sabe, para beijar seu namorado
While cuddlin' under the mistletoe
Enquanto cuddlin 'sob o visco
And Santa Clause, ya know of course
E Papai Noel, você sabe, é claro
Is one of the boys from home
É um dos meninos a partir de casa
The door is always open
A porta está sempre aberta
The neighbors pay you call
Os vizinhos pagar-lhe chamar
And Father John, before he's gone
E Padre João, antes de ele se foi
Will bless the house and all
Abençoará a casa e tudo
Our hearts are light
Nossos corações são leves
Our spirits bright
Nossos espíritos brilhantes
We'll celebrate our joy tonight
Vamos celebrar nossa alegria hoje à noite
It's Christmas in Killarney
É Natal em Killarney
With all of the folks at home
Com todas as pessoas em casa
The holly green, the ivy green
O azevinho, a hera verde
The prettiest picture you've ever seen
A mais bonita imagem que você já viu
It's Christmas in Killarney
É Natal em Killarney
With all of the folks at home
Com todas as pessoas em casa
It's nice, ya know, to kiss your beau
É bom, você sabe, para beijar seu namorado
While cuddlin' under the mistletoe
Enquanto cuddlin 'sob o visco
And Santa Clause, ya know of course
E Papai Noel, você sabe, é claro
Is one of the boys from home
É um dos meninos a partir de casa
We'll decorate the Christmas tree
Vamos decorar a árvore de Natal
when all the family's here
quando toda a família está aqui
Around the roarin' fire
Cerca de fogo a barulhenta
we will raise a cup of cheer
vamos levantar um copo de alegria
There's gifts to bring
Há presentes para trazer
And songs to sing
E canções para cantar
And laughs to make the rafters ring
E ri para fazer o anel vigas
It's Christmas in Killarney
É Natal em Killarney
with all of the folks at home
com todas as pessoas em casa
The holly green, the ivy green
O azevinho, a hera verde
The prettiest picture you've ever seen
A mais bonita imagem que você já viu
It's Christmas in Killarney
É Natal em Killarney
With all of the folks at home
Com todas as pessoas em casa
It's nice, ya know, to kiss your beau
É bom, você sabe, para beijar seu namorado
While cuddlin' under the mistletoe
Enquanto cuddlin 'sob o visco
And Santa Clause, ya know of course
E Papai Noel, você sabe, é claro
Is one of the boys from home
É um dos meninos a partir de casa
- Instrumental intermission -
- Intervalo Instrumental -
The holly green, the ivy green
O azevinho, a hera verde
The prettiest picture you've ever seen
A mais bonita imagem que você já viu
It's Christmas in Killarney
É Natal em Killarney
With all of the folks at home
Com todas as pessoas em casa
It's nice, ya know, to kiss your beau
É bom, você sabe, para beijar seu namorado
While cuddlin' under the mistletoe
Enquanto cuddlin 'sob o visco
And Santa Clause, ya know of course
E Papai Noel, você sabe, é claro
Is one of the boys from home
É um dos meninos a partir de casa
We'll take the horse and sleigh all
Vamos levar o cavalo e trenó todos
across the fields a-snow
através dos campos de neve-
listenin' to the jingle bells
Ouvindo o jingle bells
everywhere we go
onde quer que formos
How grand it feels
Como grande que se sente
To click your heels
Para clicar os calcanhares
And dance away to the jigs and reels
E dançar com os gabaritos e bobinas
It's Christmas in Killarney
É Natal em Killarney
With all of the folks at home
Com todas as pessoas em casa
The holly green, the ivy green
O azevinho, a hera verde
The prettiest picture you've ever seen
A mais bonita imagem que você já viu
It's Christmas in Killarney
É Natal em Killarney
With all of the folks at home
Com todas as pessoas em casa
It's nice, ya know, to kiss your beau
É bom, você sabe, para beijar seu namorado
While cuddlin' under the mistletoe
Enquanto cuddlin 'sob o visco
And Santa Clause, ya know of course
E Papai Noel, você sabe, é claro
Is one of the boys from home
É um dos meninos a partir de casa
The holly green, the ivy green
O azevinho, a hera verde
The prettiest picture you've ever seen
A mais bonita imagem que você já viu
I'm handin' you no blarney
Estou handin 'você não blarney
No matter where you roam
Não importa onde você está
It's Christmas in Killarney
É Natal em Killarney
With all of the folks at home
Com todas as pessoas em casa
vídeo incorreto?