Aces High
Tradução automática
Aces High
ÁSes Nas Alturas
"We shall go on to the end
"Nós devemos ir até o fim.
We shall fight in France
Nós devemos lutar na França
We shall fightover the seas and oceans.
Nós devemos lutar sobre os mares e oceanos.
we shall fight with growing confidence and growing strength in the air.
Nós devemos lutar com confiança e força crescentes no ar.
We shall defend our island whatever the cost may be
Nós devemos defender nossa ilha não importa qual seja o custo.
we shall fight on beaches, we shall fight on the landing grounds
Nós devemos lutar nas praias, nós devemos lutar no chão,
we shall fight in the fields and in the streets
Nós devemos lutar nos campos e nas ruas,
we shall fight on the hills.
Nós devemos lutar nas colinas.
We shall never surrender."
Nós nunca devemos nos render."
There goes the siren that warns of the air raid
Lá vai a sirene que avisa do ataque aéreo
Then comes the sound of the guns sending flak
Depois vem o som das armas antiaéreas
Out for the scramble, we've got to get airborne
Saindo para a confusão, temos de decolar
Got to get up for the coming attack
Temos de nos preparar para o ataque que vem
Jump in the cockpit and start up the engines
Pular na cabine e ligar os motores
Remove all the wheelblocks, there's no time to waste
Remover as travas das rodas, não há tempo a perder
Gathering speed as we head down the runway
Tomando velocidade enquanto avançamos pela pista
Got to get airborne before it's too late
Temos de decolar antes que seja tarde demais
Running, scrambling, flying
Correndo, esbarrando, voando
Rolling, turning, diving
Rolando, girando, mergulhando
Going in again
Indo de novo
Running, scrambling, flying
Correndo, esbarrando, voando
Rolling, turning, diving
Rolando, girando, mergulhando
Run
Correr,
Live to fly, fly to live, do or die
Viver para voar, voar para viver, fazer ou morrer
Won't you
Você não irá
Run, live to fly, fly to live
Correr, viver para voar, voar para viver.
Aces high
Áses nas Alturas.
Move in to fire at the mainstream of bombers
Movendo para atirar na formação de bombardeiros
Let off a sharp burst and then turn away
Soltar um rajada certeira e depois dar a volta
Roll over, spin round to come in behind them
Rolar, girar em volta e vir por detrás deles
Move to their blindsides and firing again
Mover para seus pontos cegos e atirar novamente
Bandits at 8 o'clock are moving behind us
Inimigos às 8 horas se movem por detrás de nós
Ten ME-109's out of the sun
Dez ME-109 vindo da direção do sol
Ascending and turning, our spitfires to face them
Subindo e girando, nossos Spitfires para encará-los
Heading straight for them I press down my guns
Indo em direção a eles eu aciono minhas armas
Rolling, turning, diving
Rolando, girando, mergulhando
Rolling, turning, diving
Rolando, girando, mergulhando
Going in again
Indo de novo
Rolling, turning, diving
Rolando, girando, mergulhando
Rolling, turning, diving
Rolando, girando, mergulhando
Run
Correr,
Live to fly, fly to live, do or die
Viver para voar, voar para viver, fazer ou morrer
Won't you
Você não irá
Run, live to fly, fly to live
Correr, viver para voar, voar para viver.
Aces high
Áses nas Alturas...
vídeo incorreto?