Blood Brothers (Irmãos De Sangue) de Iron Maiden

Tradução completa da música Blood Brothers para o Português

Blood Brothers
Blood Brothers
Tradução automática
Blood Brothers
Irmãos De Sangue
And if you're taking a walk through
E se você está passeando pelo
the garden of life
Jardim da vida
What do you think you'd expect you
O que você pensa que
would see?
Irá ver?
Just like a mirror reflecting the
Somente um espelho refletindo os
moves of your life
Movimentos de sua vida
And in the river reflections of me
E no rio reflexos de mim
Just for a second a glimpse of my
Por um segundo vejo de relance
father I see
Meu pai
And in a movement he beckons to me
E num movimento ele acena pra mim
And in a moment the memories are all
Em um momento as memórias são tudo
that remain
Que permanecem
And all the wounds are reopening again
E todas as feridas estão reabrindo novamente
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
And as you look all around at the
E conforme você olha ao redor o
world in dismay
Mundo em desânimo
What do you see, do you think we
O que você vê? Você acha que
have learned
Temos aprendido?
Not if you're taking a look at the
Não, se você estiver olhando a
war-torn affray
Guerra tumultuosa
Out in the streets where the babies
Lá fora, nas ruas, onde bebês
are burned
São queimados
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
There are times when I feel I'm afraid
Há horas que eu receio
for the world
Pelo mundo
There are times I'm ashamed of us all
Há horas que eu me envergonho por todos nós
When you're floating on all the
Quando você está pairando sobre todas as
emotion you feel
Emoções que se sente
And reflecting the good and the bad
E refletindo o bem e o mal
Will we ever know what the answer
Algum dia nós saberemos qual a resposta
to life really is?
Para o que a vida realmente é?
Can you really tell me what life is?
Você pode me dizer o que a vida realmente é?
Maybe all the things that you know
Talvez todas coisas que você sabe
that are precious to you
Que são preciosas para você
Could be swept away by fate's
Possam ser varridas pela
own hand
Própria mão do destino
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
When you think that we've used
Quando você pensa que nós já usamos todas as
all our chances
Nossas chances
And the chance to make
E a chance de fazer
everything right
Tudo direito
Keep on making the same
Continua fazendo os mesmos
old mistakes
Velhos erros
Makes untipping the balance so easy
Faz o equilíbrio tão fácil
When we're living our lives on
Quando vivemos nossas vidas no
the edge
Limite
Say a prayer on the book of the dead
Faça uma oração ao livro dos mortos
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
We're blood brothers
Nós somos irmãos de sangue
And if you're taking a walk through
Se você está passeando pelo
the garden of life
Jardim da vida...
vídeo incorreto?