Fear Is The Key
Tradução automática
Fear Is The Key
O Medo É A Chave
We live our lives in fever, in a choking sweat of fear
Nós vivemos nossas vidas em febre, suor em uma asfixia do medo
In the heat of the night you can feel so much
No calor da noite você pode sentir tanto
In the heat of the night I scream "Don't touch!"
No calor da noite eu grito "Não toque!"
I remember a time when we used and abused
Lembro-me de um tempo em que usou e abusou
We fought all our battles in vain
Nós lutamos todas nossas batalhas em vão
I remember a time we thought that passion was free
Lembro-me de um tempo que nós pensamos que a paixão era livre
In the heat of the night... bodies aflame
No calor da noite ... corpos em chamas
We live in fever...
Nós vivemos na febre ...
I hear your secret heartbeat, I can hear your silent cries
Eu ouço seu coração secreto, eu posso ouvir seus gritos silenciosos
The kids have lost their freedom, and nobody cares till somebody famous dies
Os garotos perderam sua liberdade, e ninguém se preocupa até que alguém famoso morre
I remember a time when we used and abused
Lembro-me de um tempo em que nos usamos e abusamos
And we fought all our battles in vain
E lutamos todas nossas batalhas em vão
I remember a time we thought that passion was free
Lembro-me de um tempo que nós pensamos que a paixão era livre
In the heat of the night... bodies aflame
No calor da noite ... corpos em chamas
Now we live in a world of uncertainty
Agora nós vivemos em um mundo de incerteza
Fear is the key - to what you want to be
O medo é a chave - o que você quer ser
You don't get a say the majority get's it's way
Você não tem o que dizer, a maioria faz do seu modo
You're outnumbered by the bastards till the day you die
Você está em inferioridade numérica perante os bastardos até o dia de morrer
I hear your secret heartbeat, I can hear your silent cries
Eu ouço seu coração secreto, eu posso ouvir seus gritos silenciosos
Oh, it gets to lies and lies
Oh, que começa às mentiras e mentiras
The kids have lost their freedom, and nobody cares till somebody famous dies
Os garotos perderam sua liberdade, e ninguém se preocupa até alguém famoso morre
They're telling lies and lies and lies and lies and lies...
Eles estão dizendo mentiras e mentiras e mentiras e mentiras e mentiras ...
I remember a time when we used and abused
Lembro-me de um tempo em que usou e abusou
Ah, it was just lies
Ah, era apenas mentiras
I remember a time we thought that passion was free
Lembro-me de um tempo que nós pensamos que a paixão era livre
But it was just lies and lies and lies and lies and lies
Mas era apenas mentiras e mentiras e mentiras e mentiras e mentiras
In the night, ooh
À noite, ooh
(4:27-Solo: Janick Gers)
(4:27-Solo: Janick Gers)
We live in fever, we live in fever, we live in fever
Nós vivemos na febre, vivemos em febre, vivemos na febre
Now we live in a world of uncertainty
Agora nós vivemos em um mundo de incerteza
Fear is the key - to what you want to be
O medo é a chave - o que você quer ser
You don't get a say the majority get's it's way
Você nao tem o que dizer, a maioria faz do seu modo
You're outnumbered by the bastards till the day you die
Você está em inferioridade numérica perante os bastardos até o dia de morrer
vídeo incorreto?