Journeyman
Tradução automática
Journeyman
Viajante
From the red sky of the east
Do céu vermelho do leste
To the sunset in the west
Ao por do sol no oeste
We have cheated death
Nós enganamos a morte
And he has cheated us
E ela nos enganou
But that was just a dream
Mas aquilo era apenas um sonho
And this is what it means
E isto é o que significa
We are sleeping and we'll dream for evermore
Nós estamos dormindo e nós sonharemos para sempre
And the fragment remains of our memories
E os fragmentos que restam de nossas lembranças
And the shadows remain with our hands
E as sombras permanecem em nossas mãos
Deep grey, came to mourn
Cinza profundo, veio lamentar
All the colours of the dawn
Todas as cores do nascer do sol
Will this Journeymans day be his last?
Será este o último dia do viajante?
I know what I want
Eu sei o que eu quero
I'll say what I want
E eu digo o que eu quero
And no one can take it away
E ninguém pode tirar isto de mim
I know what I want
Eu sei o que eu quero
I'll say what I want
E eu digo o que eu quero
And no one can take it away
E ninguém pode tirar isto de mim
But the memory still remains
Mas a lembrança ainda permanece
All the past years not so stange
Os anos passados não são tão estranhos
Our winter times are like a silent shroud
Nossos invernos são como uma mortalha silenciosa
And the heartbeat of the day
E a as primeiras horas de um dia
Drives the mist away
Leva a névoa embora
And winter's not the only dream around
E o inverno não é o único sonho ao redor
In your life you may choose desolation
Em sua vida você pode escolher desolação
And the shadows you build with your hands
E as sombras que você cria com suas mãos
If you turn to the light
Se você se virar para a luz
That is burning in the night
Que está queimando na noite
Then the Journeyman's day has begun
Então o dia do viajante começou
I know what I want
Eu sei o que eu quero
And I say what I want
E eu digo o que eu quero
And no one can take it away
E ninguém pode tirar isto de mim
I know what I want.
Eu sei o que eu quero
And I say what I want
E eu digo o que eu quero
And no one can take it away
E ninguém pode tirar isto de mim
In your life you may choose desolation
Em sua vida você pode escolher desolação
And the shadows you build with your hands
E as sombras que você cria com suas mãos
If you turn to the light
Se você se virar para a luz
That is burning in the night
Que está queimando na noite
Then the Journeyman's day has begun
Então o dia do viajante começou
I know what I want
Eu sei que quero
And I'll say what I want
E eu digo o que eu quero
And no one can take it away
E ninguém pode tirar isto de mim
I know what I want
Eu sei o que eu quero
And I'll say what I want
E eu digo o que eu quero
And no one can take it away
E ninguém pode tirar isto de mim
vídeo incorreto?