Only The Good Die Young (Só Os Bons Morrem Jovens) de Iron Maiden

Tradução completa da música Only The Good Die Young para o Português

Only The Good Die Young
Only The Good Die Young
Tradução automática
Only The Good Die Young
Só Os Bons Morrem Jovens
The demon in your mind will rape you in your bed at night
O demônio em sua mente o estuprará à noite em sua cama
The wisdom of ages, the lies and outrages concealed
A sabedoria de idades, as mentiras e afrontas esconderam
Time it waits for no man
Tempo que espera por nenhum homem
My future, it is revealed
Meu futuro é revelado
Time it waits for no man
Tempo que espera por nenhum homem
My fate is sealed
Meu destino é selado.
If I cancel tomorrow, the undead will thank me today
Se que eu puder cancelar amanhã, o morto-vivo me me agradecerá hoje
Fly in the face of your prophets, I mock your morality plays
Voe na face de seus profetas, eu escarneço seus jogos de moralidade
The moon is red and bleeding
A lua é vermelha e sangrenta
The sun is burned and black
O sol está queimado e preto
The book of life is silent
O livro de vida está calado
No turning back
Não há como voltar atrás
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
All the evil seem to live forever
Todo o mal parece viver para sempre
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
All the evil seem to live forever
Todo o mal parece viver para sempre
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Mystery madman, a victim of cruel charade
Louco misterioso, uma vítima da charada cruel,
Some innocent pawn in an end game
Algum peão inocente em um fim de jogo,
One more stalemate
Mais um beco sem saída
Is death another birthday?
A morte é outro aniversário?
A way to kiss your dreams goodbye?
Um modo para dar seus sonhos como perdidos?
Do the undead live within us?
O morto-vivo vivem dentro de nós?
And look through our eyes?
E olhar por nosso olhos?
Walking on water
Andando na água
Are miracles all you can trust?
Tudo que se pode confiar são milagres?
Measure your coffin, does it measure up to your lust?
Meça seu caixão, ele mede até sua luxúria?
So I think I'll leave you
Então, acho que deixarei você
With your bishops and your guilt
Com seus bispos e sua culpa
So, until the next time
Então, até o da próxima vez
Have a good sin
Tenha um bom pecado
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
All the evil seem to live forever
Todo o mal parece viver para sempre
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
All the evil seem to live forever
Todo o mal parece para sempre
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Seven deadly sins
Sete pecados mortais
Seven ways to win
Sete modos para ganhar
Seven bloody paths to hell
Sete malditos caminhos para o inferno
Seven downward slopes
Sete declives descendentes
Seven bloody hopes
Sete esperanças sangrentas
Seven are your burning fires
Sete são seus fogos queimando
Seven are your desires
Sete são seus desejos
vídeo incorreto?