Paschendale (Paschendale) de Iron Maiden

Tradução completa da música Paschendale para o Português

Paschendale
Paschendale
Tradução automática
Paschendale
Paschendale
In a foreign field he lay
Em um campo estrangeiro ele se deita
Lonely soldier unkown grave
Soldado solitário, túmulo desconhecido
On his dying words he prays
Em suas palavras agonizantes ele pede
Tell the world of Paschendale
Conte ao mundo sobre paschendale
Relive all that he's been through
Relembra de tudo pelo que passou
Last communioun of his soul
A última conversa com sua alma
Rust your bullets with his tears
Enferrujou suas balas com suas lágrimas
Let me tell you 'bout his years
Deixe-me contar sobre seus anos
Laying low in a blood filled trench
Agachado numa trincheira cheia de sangue
Killing time 'til my very own death
Matando tempo até minha própria morte
On my face I can feel the falling rain
Em meu rosto eu sinto a chuva que cai
Never see my friends again
Nunca mais verei meus amigos
In the smoke in the mud and lead
Na fumaça, na lama e chumbo
Smell the fear and the feeling of dread
Sinta o cheiro do medo E o sentimento de pavor
Soon be time to go over the wall
Em breve será a hora de ir além da parede
Rapid fire and the end of us all
Fogo rápido e o fim de todos nós
Whistles, shouts and more gun fire
Apitos, gritos e mais tiros
Lifeless bodies hang on barbed wire
Corpos sem vida Pendurados em arame farpado
Battlefield nothing but a bloody tomb
O campo de batalha não é nada mais Que uma tumba ensangüentada
Be reunited with my dead friends soon
Me unirei a meus amigos mortos em breve
Many soldiers eighteen years
Muitos soldados de dezoito anos
Drown in mud no more tears
Afogados na lama sem mais lágrimas
Surely a war no-one can win
Certamente uma guerra Que ninguém pode vencer
Killing time about to begin
A hora de matar está prestes a começar
Home, far away
Lar, distante
From the war, a chance to live again
Da guerra, uma chance de viver novamente
Home, far away
Lar, distante
But the war, no chance to live again
Mas a guerra, Nenhuma chance de viver novamente
The bodies of ours and our foes
Os corpos dos nossos e de nossos inimigos
The sea of death it overflows
O mar da morte transborda
In no man's land god only knows
Na terra de ninguém só deus sabe
Into jaws of death we go
Para as mandíbulas da morte nós vamos
Crucified as if on a cross
Crucificados como se em uma cruz
Allied troops they mourn their loss
As tropas aliadas lamentam suas perdas
German war propaganda machine
Máquina da propaganda de guerra alemã
Such before has never been seen
Como antes jamais vista
Swear I heard the angels cry
Juro que ouvi o lamento dos anjos
Pray to god no more may die
Rezo a deus para que ninguém mais morra
So that people know the truth
Assim as pessoas saberão a verdade
Tell the tale of Paschendale
Conta a historia de paschendale
Cruelty has a human heart
A crueldade tem um coração humano
Everyman does play his part
Todos os homens fazem seu papel
Terror of the men we kill
Terror dos homens que matamos
The human heart is hungry still
O coração humano ainda está faminto
I stand my ground for the very last time
Eu protejo meu território pela última vez
Gun is ready as I stand in line
Arma pronta eu permaneço em formação
Nervous wait for the whistle to blow
Espera nervosa pelo sopro do apito
Rush of blood and over we go
Sangue correndo e lá vamos nós
Blood is falling like the rain
O sangue cai como a chuva
It's crimson cloak unveils again
Sua capa vermelha revela-se novamente
The sound of guns can't hide their shame
O som das armas Não pode esconder sua vergonha
And so we die on Paschendale
E então nós morremos em paschendale
Dodging shrapnel and barbed wire
Esquivando de estilhaços e arame farpado
Running straight at the cannon fire
Correndo na direção dos tiros do canhão
Running blind as I hold my breath
Correndo cegamente Enquanto prendo a respiração
Say a prayer symphony of death
Digo uma oração, sinfonia da morte
As we charge the enemy lines
Enquanto atacamos as linhas inimigas
A burst of fire and we go down
Um estouro de tiros e então caímos
I choke a cry but no-one hears
Dou um grito abafado mas ninguém ouve
Fell the blood go down my throat
Sinto o sangue descer por minha garganta
Home, far away
Lar, distante
From the war, a chance to live again
Da guerra, uma chance de viver novamente
Home, far away
Lar, distante
But the war, no chance to live again
Mas a guerra, Nenhuma chance de viver novamente
See my spirit on the wind
Vejo meu espírito no vento
Across the lines beyond the hill
Através das linhas além da colina
Friend and foe will meet again
Amigo e inimigo se encontrarão novamente
Those who died at Paschendale
Aqueles que morreram em paschendale
vídeo incorreto?