The Talisman (O Talismã) de Iron Maiden

Tradução completa da música The Talisman para o Português

The Talisman
The Talisman
Tradução automática
The Talisman
O Talismã
When I stand and look
Quando eu paro e aguardo
About the port
Sobre o porto
And contemplate my life, will I
E contemplo minha vida
Ever see my countrymen again?
Verei meus contemporâneos de novo?
As the captain calls us on the deck
Enquanto o capitão nos chama na plataforma
I take my things and walk
Eu pego minhas coisas e ando
To the harbourside, I glance back
Para a zona portuária, eu olho para trás
One last time
Uma última vez
Fleeing our nation, our problems
Fugindo de nossa nação, de nossos problemas
We leave behind
Deixamos para trás
Ships by the tenfold sail
Navios de dez velas
Out on the tide
Fora da maré
We are pleased to be out and
Estamos contentes de estar fora
Embracing the open sea
Abraçando o mar aberto
Free from our troubles
Livre de nossos problemas
And more free from thee
E mais livre de ti
Inheritors unfulfilled reason
Herdeiros insatisfeitos com razão
Behind us
Atrás de nós
We flee from what is not what
Fugimos para o que não
Is will be
É a vontade de ser
We flee the earth and face our
Nós fugimos da terra e enfrentamos nossa
Harsh reality
Dura realidade
Will death be low mist that
A morte é a baixa névoa que
Hangs on the sea?
Trava no mar?
We run from the evil tongues, rash
Nós corremos das más línguas
Judgements, selfish men
Julgamentos apressados, homens egoístas
Never to be seen on these
Nunca mais serão vistos nessas
Shores again
Margens de novo
As we sail into oceansize
À medida que navegamos pelo oceano
And lose sight of all land
E perdemos a vista de toda a terra
A face of contentment
Um rosto de contentamento
Around in the air
Ao redor no ar
We're off now to
Estamos fora agora para
Seek all our fortunes
Procurar todas as nossas fortunas
To the land of our dreams
Para a terra de nossos sonhos
Riding the waves and the storm
Cavalgando nas ondas e a tempestade
Is upon us
Está sobre nós
The winds lash the sails but
Os ventos açoitam as velas, mas
The ropes keep them tight
As cordas as mantêm presa
Off in the distance a dark cloud
Fora na distância uma nuvem escura está se
Approaching
Aproximando
None could imagine what there
Ninguém poderia imaginar o quê
Was to come
Estava por vir
No, there's no one going back
Não, não há mais volta
No, there's not a second chance
Não, não há uma segunda chance
As we strap onto the side
À medida que se tira para o lado
We pray to God that we don't die
Nós rezamos á Deus para não morrer
As we ride the rough seas
Como nós montamos o mar agitado
As we soak from the ocean waves
Como se embebe das ondas do oceano
I just hope for all our lives
Eu só espero que para todas as nossas vidas
And pray that I survive
E rezo para que eu sobreviva
Four ships are lost in the
Quatro navios estão perdidos
Stormy conditions
No tempestuoso tempo
The spirits of the sunken crews
Os espíritos das tripulações afundadas
Their phantoms follow us
Os fantasmas nos seguem
Spirits, sails, they drive us on
Espíritos, velas, eles conduzem-nos
Through the all consuming waves
Através do consumo de todas as ondas
Cold mortality, no weapon
Mortalidade fria, nenhuma arma
Against these ever raging seas
Contra esses mares furiosos
Four leagues and ten and we
Quatro léguas e nós
Hit storms again
Tempestades nos acertaram novamente
We just can't get away from
Nós não apenas podemos fugir
The eye of the storm
Do olho da tempestade
The birds outsoar the raging storm
Os pássaros a subir na tempestade
But we cannot escape it
Mas não podemos fugir dela
Abandoned earth that we
Terra abandonada que
Now crave
Agora crava
Is many leagues from safe
Está há muitas léguas de seguro
Holding on for our dear lives
Conservação para nossa querida vida
And we're praying once again
E nós estamos orando mais uma vez
Rotten luck or just jonahed?
Má sorte ou apenas muito bêbado
The talisman is in my hand
O talismã está em minha mão
Limbs fatigues, trembling with cold
Fadigas nos membros tremendo de frio
Blinded from the sea spray salt
Cegos da maresia
Clasping anything we can hold
Juntando tudo o que pode segurar
Heaven's rain upon us falls
Chuva do céu cai sobre nós
Twenty days without a meal
Vinte dias sem uma refeição
And ten without fresh water still
E dez sem água potável ainda
Those that didn't die in storms
Aqueles que não morreram numa tempestade
The scurvy rest did slaughter
O rosto escorbuto fez abate
Westwards the tide
Oeste a maré
Westwards we sail on
Velejamos em direção ao oeste
Westwards the tide
Oeste a maré
Sail by the talisman
Vela pelo talismã
We approach the other side
Nós nos aproximamos do outro lado
Of the ocean with the tide
Do mar com a maré
In our favour just for once
A nosso favor só por uma vez
Welcome greeting, our new land
Bem vindo a salvação, a nossa nova terra
The elation in our hearts
A alegria em nossos corações
The excitement in our veins
O entusiasmo em nossas veias
As we sail towards the coastline
À medida que a vela vai para o litoral
Of our golden promised land
Para a nossa terra de ouro prometida
Weary limbs fatigued away
Membros cansados
I have no life left in me
Fadigados pela distância
No more strength and nothing
Não tenho vida em mim
Left to give
Não há mais força para dar
Must find the will to live
Devo encontrar a vontade de viver
Never thought that we could
Nunca pensei que
Make it
Conseguiríamos
Truly sight of shores divine
A visão da costa é realmente divina
The sickness I am dying from
A doença que estou morrendo
Never wanted it to end this way
Nunca quis que isso terminasse desse jeito
Westwards the tide
Oeste a maré
Westwards we sail on
Velejamos em direção ao oeste
Westwards the tide
Oeste a maré
Sail by the talisman
Vela pelo talismã
vídeo incorreto?