Passing Afternoon
Tradução automática
Passing Afternoon
Finais De Tarde
There are times that walk from you like some passing afternoon
Há épocas que passam por você. como os finais de tarde
Summer warmed the open window of her honeymoon
O verão aqueceu a janela aberta da lua-de-mel dela
And she chose a yard to burn but the ground remembers her
E ela escolheu um quintal para queimar mas o chão a faz lembrar
Wooden spoons, her children stir her bougainvillea blooms
das colheres de jardineiro, seus filhos mexendo nas suas flores de Três Marias.
There are things that drift away like our endless, numbered days
Há coisas que passam rápido, como nossos intermináveis e numerosos dias
Autumn blew the quilt right off the perfect bed she made
O outono desarrumou a perfeita arrumação de cama que ela fez
And she's chosen to believe in the hymns her mother sings
E ela escolhe acreditar nos hinos que sua mãe canta
Sunday pulls its children from the piles of fallen leaves
Domingo tira seus filhos das pilhas de folhas caídas.
There are sailing ships that pass all our bodies in the grass
Existem navios zarpando que carregam todos nossos corpos pela grama
Springtime calls her children until she let's them go at last
Primavera chama seus filhos até que ela finalmente os deixa ir
And she's chosen where to be, though she's lost her wedding ring
E ela escolheu onde ficar, embora tenha perdido seu anel de casamento
Somewhere near her misplaced jar of bougainvillea seeds
Em algum lugar perto do seu mal colocado pote de Três Marias.
There are things we can't recall, blind as night that finds us all
Há coisas que não podemos recordar, cegas como a noite que encontra a todos nós
Winter tucks her children in, her fragile china dolls
O inverno costura seus filhos nas frágeis bonecas de porcelanas dela
But my hands remember hers, rolling around the shaded ferns
Mas minhas mãos lembram às dela passando pela sombra das samambaias
Naked arms, her secrets still like songs I'd never learned
Braços nus, seus segredos ainda como músicas que eu nunca aprendi.
There are names across the sea, only now I do believe
Há nomes do outro lado do mar, só agora eu acredito
Sometimes, with the window closed, she'll sit and think of me
Algumas vezes com a janela fechada, ela vai sentar e pensar em mim
But she'll mend his tattered clothes and they'll kiss as if they know
Mas vai remendar a roupa esfarrapada dele e eles se beijarão como se soubessem que...
A baby sleeps in all our bones, so scared to be alone
Um bebê dorme em cada pedaço de nós, com medo de ficar sozinho.
Springtime
Primavera.
vídeo incorreto?