Tree By The River
Tradução automática
Tree By The River
Arvores Pelo Rio
Mary Anne, do you remember
Mary Anne , você se lembra ?
the tree by the river
As arvores pelo rio ?
when we were seventeen?
Quanto tihhamos 17 anos
Dark canyon wall, the call and the answer
Nas paredes do cannion negro
and the mare in the pasture
E a egua no pasto
pitch black and baring its teeth.
Só si viam seus dentes
I recall the sun in our faces,
Lembro me do sol nos nossos rostos
stuck and leaning on braces,
Presos e inclincados em chaves
and being strangers to change.
E sendo estranhos a mudanças
Radio and the bones we found frozen,
Encontramos rádio e ossos congelados
and all the thorns and the roses
E todos os espinhos e rosas
beneath your window pane.
Debaixo do painel de sua janela
Now I'm asleep in a car, I mean the world
Agora estou dormindo em um carro,quero dizer ao mundo
to a potty-mouth girl,
Que uma menina de boca carnuda
a pretty pair of blue-eyed birds.
E um bonito par de olhos azuis de passaro
Time isn't kind or unkind, you liked to say.
O tempo não é gentil
But I wonder to who
Mas gostaria de saber a quem
what it is you're saying today.
O que é que estão dizendo hoje.
Now I'm asleep in a car, I mean the world
Agora estou dormindo em um carro,quero dizer ao mundo
to a potty-mouth girl,
Que uma menina de boca carnuda
a pretty pair of blue-eyed birds.
E um bonito par de olhos azuis de passaro
Time isn't kind or unkind, you liked to say.
O tempo não é gentil
But I wonder to who
Mas gostaria de saber a quem
what it is you're saying today.
O que é que estão dizendo hoje
Mary Anne, do you remember
Mary Anne , voce se lembra ?
the tree by the river
As arvores pelo rio ?
when we were seventeen?
Quando tinhamoas dezessete anos
Dark canyon road, I was coy in the half-moon;
Nas paredes do cannion negro
happy just to be with you,
E a egua no pasto
and you were happy for me.
Só si viam seus dentes
vídeo incorreto?