Amsterdam
Tradução automática
Amsterdam
Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
No porto de Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Tem marinheiros que cantam
Les rêves qui les hantent
Os sonhos que lhes assombram
Au large d'Amsterdam
Fora de Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
No porto de Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Tem marinheiros que dormem
Comme des oriflammes
Como banners
Le long des berges mornes
Ao longo de bancos mornos
Dans le port d'Amsterdam
No porto de Amsterdam
Y a des marins qui meurent
Tem marinheiros que morrem
Pleins de bière et de drames
Lotados de cervejas e de dramas
Aux premières lueurs
No momento das primeiras luzes
Mais dans le port d'Amsterdam
Mas no porto de Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Tem marinheiros que nascem
Dans la chaleur épaisse
No calor espesso
Des langueurs océanes
Nas melancolias oceanicas
Dans le port d'Amsterdam
No porto de Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Tem marinheiros que comem
Sur des nappes trop blanches
Sobre as águas subterrâneas brancas demais
Des poissons ruisselants
Peixes que correm formando um riacho
Ils vous montrent des dents
Eles mostram a vocês os dentes
A croquer la fortune
De acabar com a sorte
A décroisser la lune
De descruzar a lua
A bouffer des haubans
De comer mortalhas
Et ça sent la morue
E cheira ao bacalhau
Jusque dans le cœur des frites
Até no coração das batatas fritas
Que leurs grosses mains invitent
Que as grandes mãos deles convidam
A revenir en plus
A vir mais numerosas
Puis se lèvent en riant
E depois se levantam rindo
Dans un bruit de tempête
Em meio ao barulho da tempestade
Referment leur braguette
Se agasalham
Et sortent en rotant
E saem arrotando
Dans le port d'Amsterdam
No porto de Amsterdam
Y a des marins qui dansent
Tem marinheiros que dançam
En se frottant la panse
Esfrengando a pança
Sur la panse des femmes
Na pança das mulheres
Et ils tournent et ils dansent
E eles giram e eles dançam
Comme des soleils crachés
Como sóis cuspidos
Dans le son déchiré
No som ragado
D'un accordéon rance
De um acordeão rangoso
Ils se tordent le cou
Eles torcem o pescoso
Pour mieux s'entendre rire
Para que melhor se escute rirem
Jusqu'à ce que tout à coup
Até quando derrepente
L'accordéon expire
O acordeão acaba
Alors le geste grave
Então o gesto sério
Alors le regard fier
Então o olhar orgulhoso
Ils ramènent leur batave
Eles levam seu holandês
Jusqu'en pleine lumière
Até a luz plena
Dans le port d'Amsterdam
No porto de Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Tem marinheiros que bebem
Et qui boivent et reboivent
E que bebem e rebebem
Et qui reboivent encore
E que rebebem ainda
Ils boivent à la santé
E que bebem pela saúde
Des putains d'Amsterdam
Das putas de Amsterdam
De Hambourg ou d'ailleurs
De Hambourg ou de outros lugares
Enfin ils boivent aux dames
Enfim eles bebem pelas mulheres
Qui leur donnent leur joli corps
Que lhes dão seus lindos corpos
Qui leur donnent leur vertu
Que lhes dão sua virtude
Pour une pièce en or
Por uma moeda de ouro
Et quand ils ont bien bu
E quando eles beberam bastante
Se plantent le nez au ciel
Ficam plantados com o nariz pro céu
Se mouchent dans les étoiles
Se assoam nas estrelas
Et ils pissent comme je pleure
E eles mijam como eu choro
Sur les femmes infidèles
Nas mulheres infiéis
Dans le port d'Amsterdam
No porto de Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam.
No porto de Amsterdam
vídeo incorreto?