J'enrage (Eu Enraivesso) de Isabelle Boulay

Tradução completa da música J'enrage para o Português

J'enrage
Tradução automática
J'enrage
Eu Enraivesso
Plus je connais le monde
Quanto mais eu conheço o mundo
Plus je vois qu'il ressemble
Mais eu vejo que ele se parece
À ce que tu disais
Com aquilo que você dizia
Que j'ai pas toujours cru
Que eu nunca acreditei
Tes colères soudaines
Suas cóleras subtas
Je les revis parfois
Eu as revejo às vezes
Quand se lèvent les masques
Quando caem as máscaras
Sur ces regards froids
Sobres os olhares frios
Tes paroles, tes envols
Suas palavras, seus vôos
Et tes guerres perdues d'avance
E suas guerras perdidas antecipadamente
Tes éclats de c?ur
Os cacos de coração
Remontent en moi
Remontam em mim
Dans le silence
No silêncio
Tes combats, ta fureur
Seus combates, sua fúria
Contre le vent et la peur
Contra o vento e o medo
Mais dis-moi pourquoi
Mas diga-me por que
Tout recommence
Tudo recomeça
Au fond de moi
No meu coraçaõ
J'enrage
Eu enraivesso
De manquer d'air et de courage
De faltar ar e coragem
J'enrage
Eu enraivesso
D'être déjà devenu sage
De já ter me tornado sábia
J'enrage
Eu enraivesso
À brûler tout sur ton passage
À ponto de queimar tudo na sua passagem
J'enrage
Eu enraivesso
Que tu sois parti loin de moi
Que você estaja longo de mim
Là-bas tout seul dans les nuages
Lá sozinho nas nuvens
Une enfant qui s'amuse
Uma criança que se diverte
Au bord de la rivière
No bordo do rio
Et qui lance des pierres
E que joga pedras
Au destin qui l'attend
No destino que lhe espera
Tombée sur une planète
Caída sobre um planeta
Comme on tombe à la mer
Como caímos no mar
Dans un monde où je me sens
Em um mundo onde me sinto
Toujours étrangère
Sempre estrangeira
Ta violence, ta patience
Sua violência, sua paciência
Perdue à coup d'intolérance
Perdida de repente pela intolerância
Tes éclats de voix
Seus cacos de voz
Remontent en moi
Remontam em mim
Dans le silence
No silêncio
Ta folie, tes envies
Sua folia, seus desejos
Et tes rêves incompris
E seus sonhos incompreendidos
Ton audace et la place
Sua audácia e o espaço
Que tu as laissée
Que você deixou
Dans ma vie
Na minha vida
J'enrage
Eu enraivesso
De manquer d'air et de courage
De faltar ar e coragem
J'enrage
Eu enraivesso
D'être déjà devenu sage
De já ter me tornado sábia
J'enrage
Eu enraivesso
À brûler tout sur ton passage
À ponto de queimar tudo na sua passagem
J'enrage
Eu enraivesso
Que tu sois parti loin de moi
Que você estaja longo de mim
Là-bas tout seul dans les nuages
Lá sozinho nas nuvens
vídeo incorreto?