Ne Me Dis Pas Qu'il Faut Sourire
Tradução automática
Ne Me Dis Pas Qu'il Faut Sourire
Não Me Diga Que Ele Está Sorrindo
Ne me dis pas qu'il faut sourire
Não me diga que ele está sorrindo
Dis moi plutôt, je veux mourir
Diga-me mais, eu quero morrer
Dis moi veux tu, aimer nature
Me diga que você quer, ama a natureza
Aimer le vide, les yeux humides
Amar o vazio, com os olhos úmidos
Ne me dis qu'il faut sourire
Não me diga que ele está sorrindo
Comme je te vois te revêtir
Eu vejo você como você tirar
Dis moi veux tu, où m'en veux tu
Me diga que você quer, onde quer que eu
Aimer me brise
Amor quebra o meu
Aimer m'épuise
O amor me esgota
Si tu n'as rien de mieux à dire
Se você não tem nada melhor para dizer
Contente toi d'un long soupir
Você um suspiro feliz
Comme tu n'as rien de mieux a faire
Como você não tem nada melhor para fazer
Que de reprendre tes affaires
O que levar o seu negócio
Comme je m'apprête a trop souffrir
Como me preparar para sofrer muito
Ne me dis pas qu'il faut sourire
Não me diga que ele está sorrindo
Ne me dis pas qu'il faut sourire
Não me diga que ele está sorrindo
Dis moi plutôt de te maudire
Diga-me, em vez de amaldiçoar-te
Dis moi veux tu, perds moi de vue
Diga-me quero que você, eu perco de vista
Que ses lèvres, que c'est ainsi
Que seus lábios é assim que
Puisque la vie va m'enlaidir
Como a vida é m'enlaidir
De quoi pourrais je me ravir
O que eu posso roubar
Si c'est le fin mot de l'histoire
Se este é o fim da história
Et Si la mer je dois la boire
Se o mar e eu tenho que beber
Puisque tu dois m'anéantir
Desde que você tem para me destruir
Ne me dis pas qu'il faut sourire X3
Não me diga que devemos sorrir X3
vídeo incorreto?