Un Peu D'innocence
Tradução automática
Un Peu D'innocence
Um Pouco De Inocência
J'ai envie de partir avec lui, ailleurs,
Eu tenho vontade de partir com ele, para outro lugar,
Je crois qu'il m'aime, il me l'a dit, d'ailleurs,
Eu acredito que ele me ama, ele me disse, aliás.
Quand il est près de moi je respire,
Quando ele está perto de mim, eu respiro,
Je sais que je peux tout lui dire,
Eu sei que eu posso lhe dizer tudo,
Il me comprend.
Ele me entende.
On se fait des plans un peu fous, on rit,
Fazemos planos um pouco loucos, rimos,
Si le monde est pas fait pour nous, tant pis.
Se o mundo não foi feito para nós, pouco importa.
On n'ose pas se parler d'avenir,
Não ousamos falar do futuro,
On n'sait pas le temps qu'il nous reste
Não sabemos o tempo que nos resta
Pour la tendresse.
Para a ternura.
Laissez-moi un peu d'innocence,
Me deixe um pouco de inocência,
Donnez-moi un jour de vacances,
Me dê um dia de férias,
Entre toutes vos guerres et vos affaires urgentes.
Entre todas as suas guerras e seus assuntos urgentes
Et si rien ne peut vous attendrir,
E se nada pode te sensibilizar,
J'ai au moins le droit de choisir,
Eu tenho ao menos o direito de escolher
Entre votre planète
Entre seu planeta
Et mes étoiles filantes d'adolescente.
E minhas estrelas cadentes de adolescente.
Quand mon coeur est triste, il m'emmène danser,
Quando meu coração está triste, ele me leva para dançar,
Il arrive à me faire quand même planer,
Ele chega até a me fazer planar
Quand c'est lui qui a mal je l'entoure
Quando é ele que está mal, eu o envolvo
Dans mes bras et il s'endort
Nos meus braços ele adormeçe
Tout contre moi.
Todo contra mim
Laissez-lui un peu d'innocence,
Lhe deixe um pouco de inocência,
Donnez-lui un jour de vacances,
Lhe dê um dia de férias,
Entre toutes vos guerres et vos affaires urgentes.
Entre todas as suas guerras e seus assuntos urgentes
Et si rien ne peut vous attendrir,
E se nada pode te sensibilizar,
Il n'a pas besoin de choisir,
Ele não precisa escolher
Entre votre planète
Entre seu planeta
Et mes étoiles filantes d'adolescente.
E minhas estrelas cadentes de adolescente.
Entre toutes vos guerres et vos affaires urgentes.
Entre todas as suas guerras e seus assuntos urgentes.
Et si rien ne peut vous attendrir,
E se nada pode te sensibilizar,
J'ai au moins le droit de choisir,
Eu tenho ao menos o direito de escolher
Entre votre planète
Entre seu planeta
Et mes étoiles filantes d'adolescente.
E minhas estrelad cadentes de adolescente.
vídeo incorreto?