Saturday's Gone
Tradução automática
Saturday's Gone
Sábado Passado
If you're kind for dusty highways and such
Se você é o tipo que gosta de estradas empoeiradas e tal
Be alright to look her up
Esteja bem para procurá-la
The faded priestess of the highways and crutch
A sacerdotisa desapareceu das estradas
Calling when you're down on luck
Chamando quando você está sem sorte
By the disused railroad road station you go
Pela estação de trem abandonada você vai
To the house of dirty pearl
Para a casa de pérola suja
Her existential situation you know
Sua situação existencial que você sabe
She is not like other girls
Ela não é como outras meninas
She may ask you, "Do you believe?"
Ela pode perguntar-lhe: "Você acredita?"
You can't stay, though you'll never leave
Você não pode ficar, mas você nunca vai sair
See the sapphire in the skylines so blue
Veja a safira no céu tão azul
See the diamond in the dirt
Veja o diamante na terra
When you think the subject won't turn to you
Quando você pensa que o assunto não vai virar para você
She got demons up her skirt
Ela tem demônios levantando sua saia
It isn't sure of her reflection at all
Não se tem certeza de seu reflexo em tudo
Is seduced by all things past
É seduzido por todas as coisas passadas
A pleasure-seeker of dejection
Um prazer candidato de desânimo
Gazing into her looking glass
Olhando em seu olhar de vidro
She may ask you what you believe
Ela pode perguntar o que você acredita
But the mirror doesn't see me
Mas o espelho não me vê
Saturday's gone, saturday's gone
Sábado passado, no sábado passado
Saturday's gone, saturday's gone
Sábado passado, no sábado passado
She may ask you, "Do you believe?"
Ela pode perguntar-lhe: "Você acredita?"
You can't stay, though you'll never leave
Você não pode ficar, mas você nunca vai sair
Saturday's gone, saturday's gone
Sábado passado, no sábado passado
Saturday's gone, saturday's gone
Sábado passado, no sábado passado
Now a sundown comes, a new day for her
Agora vem um sol, um novo dia para ela
Tired of dress and leave the ground
Cansada de se vestir e sair do chão
You'd be a fool to ask her to lift you up
Você seria um tolo a pedir-lhe para levantar
Why go up when you go down?
Por que subir quando você pode descer?
If you should tire of ties that bind you
Se você se cansar de laços que o ligam
Filmed on fever leaves so fast
Filmado em febre deixa tão rápido
You got trouble far behind you
Você tem muitos problemas por trás de você
Well knows nothing's made to last
Bem sabe que nada é feito para durar
Hear how God sees a lion roar
Ouça como Deus vê um rugido de leão
Watch the serpent crossing the floor
Assista a serpente atravessando o chão
Saturday's gone, saturday's gone...
Sábado passado, no sábado passado ...
vídeo incorreto?