Careless Whisper
Tradução automática
Careless Whisper
Careless Whisper
I feel so unsure
Eu me sinto tão inseguro
As I take your hand and lead you to the dance floor
Como eu pegar sua mão e levá-lo para a pista de dança
As the music dies, something in your eyes
Enquanto a música morre, algo em seus olhos
Calls to mind a silver screen
Chama a atenção para uma tela de prata
And all those sad goodbyes
E todas aquelas tristes despedidas
I'm never gonna dance again
Eu nunca vou dançar novamente
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não tem ritmo
Though it's easy to pretend
Embora seja fácil fingir
I know you're not a fool
Eu sei que você não é um idiota
Should've known better than to cheat a friend
Devia ter pensado melhor antes de enganar um amigo
And waste the chance that I've been given
E desperdiçar a oportunidade que me deram
So I'm never gonna dance again
Então, eu nunca vou dançar novamente
The way I danced with you
A maneira que eu dancei com você
Time can never mend
O tempo nunca pode consertar
The careless whispers of a good friend
Os sussurros descuidados de um bom amigo
To the heart and mind
Para o coração ea mente
Ignorance is kind
A ignorância é uma espécie
There's no comfort in the truth
Não há conforto na verdade
Pain is all you'll find
A dor é tudo o que você vai encontrar
I'm never gonna dance again
Eu nunca vou dançar novamente
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não tem ritmo
Though it's easy to pretend
Embora seja fácil fingir
I know you're not a fool
Eu sei que você não é um idiota
Should've known better than to cheat a friend
Devia ter pensado melhor antes de enganar um amigo
And waste this chance that I've been given
E desperdiçar esta oportunidade que me deram
So I'm never gonna dance again
Então, eu nunca vou dançar novamente
The way I danced with you
A maneira que eu dancei com você
Never without your love
Nunca sem seu amor
Tonight the music seems so loud
Hoje à noite a música parece tão alta
I wish that we could lose this crowd
Eu gostaria que pudéssemos perder essa multidão
Maybe it's better this way
Talvez seja melhor assim
We'd hurt each other with the things we'd want to say
Nós machucar uns aos outros com as coisas que gostaria de dizer
We could have been so good together
Poderíamos ter sido tão bem juntos
We could have lived this dance forever
Poderíamos ter vivido esta dança para sempre
But now who's gonna dance with me?
Mas agora quem vai dançar comigo?
Please stay
Por favor, fique
And I'm never gonna dance again
E eu nunca vou dançar novamente
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não tem ritmo
Though it's easy to pretend
Embora seja fácil fingir
I know you're not a fool
Eu sei que você não é um idiota
Should've known better than to cheat a friend
Devia ter pensado melhor antes de enganar um amigo
And waste the chance that I've been given
E desperdiçar a oportunidade que me deram
So I'm never gonna dance again
Então, eu nunca vou dançar novamente
The way I danced with you
A maneira que eu dancei com você
(Now that you're gone) Now that you're gone
(Agora que você se foi) Agora que você se foi
(Now that you're gone) What I did's so wrong, so wrong
(Agora que você se foi) que eu fiz de tão errado, tão errado
That you had to leave me alone?
Que você teve que me deixar sozinha?
vídeo incorreto?