Altra Vita
Tradução automática
Altra Vita
Outra Vida
La strada che facevo per l'asilo,
A maneira que eu fiz de asilo,
Provinciale con puttane fin dal mattino,
Putas provinciais de manhã,
Anche se gli anni più innocenti
Embora anos mais inocentes
Gli ho buttati via,
Tenho jogado fora,
Non vorrei altra strada che la mia,
Eu não quero nenhuma outra maneira que a minha,
Non vorrei altra vita che la mia.
Eu não quero outra vida do que a minha.
Se ogni cicatrice ha senso,
Se cada cicatriz faz sentido,
Lo scoprirò infondo alla via,
Eu vou encontrar incutir a rua,
Non vorrei altra vita che la mia.
Eu não quero outra vida do que a minha.
Qui c'è la mia scuola ancora sporca,
Aqui é a minha escola ainda sujo,
La c'è una banca dove c'era leonca,
Trata-se de um banco, onde havia leonca,
È un'ammissione amara ma, ne colgo l'ironia,
A entrada é amargo, mas eu levá-la a ironia,
Che non vorrei altra guerra che la mia,
Eu não quero que a minha outra guerra
Non vorrei altra vita che la mia.
Eu não quero outra vida do que a minha.
Se ogni cicatrice ha senso,
Se cada cicatriz faz sentido,
Lo scoprirò infondo alla via,
Eu vou encontrar incutir a rua,
Non vorrei altra vita che la mia.
Eu não quero outra vida do que a minha.
Qui c'è il mio paese che ho disprezzato,
Aqui é o meu país que eu desprezado,
Ma contiene i posti che amo mio malgrado,
Mas contém os lugares que eu amo, apesar de mim mesmo,
E mi ha insegnato che sull'altra faccia della medaglia c'è la via,
Tem-me ensinado que, do outro lado da moeda é o caminho,
Non vorrei altra italia che la mia.
Eu não quero que o meu Itália outro.
Non vorrei altra vita che la mia,
Eu não quero outra vida que a minha,
È un ammissione amara ma, ne colgo l'ironia,
É uma admissão amargo, mas eu levá-la a ironia,
Non vorrei altra vita che la mia
Eu não quero que minha outra vida
Non vorrei altra vita che la mia
Eu não quero que minha outra vida
vídeo incorreto?