Broken
Tradução automática
Broken
Quebrado
With everything ahead of us we left
Com tudo a nossa frente
Everything behind
Nós deixamos tudo pra trás
But nothing that we needed at least
Mas nada de que nós precisamos
Not at this time and now
Pelo menos não neste momento
The feeling that I'm feeling well
E agora o sentimento que eu estou sentindo bem
It's feeling like my life is finally mine
Sentindo como minha vida é finalmente minha
With nothing to go back to
Com nada que nos faça voltar,
We just continue to drive
Nós continuamos dirigindo
Without you I was broken
Sem você eu estava quebrado
And I'd rather be broke down with you by my side
Mas antes quebrado e com você do meu lado
So without you I was broken
Então sem você eu estava quebrado
But I'd rather be broken down with you by my side
Mas antes quebrado e com você do meu lado
I didn't know what I was looking for so I
Eu não sabia o que estava procurando
Didn't know what I'd find
Então eu não sabia o que acharia
I didn't know what I was missing
Eu não sabia do que estava sentindo falta
I guess you've been just a little too kind
Eu suspeito que você foi muito gentil...
And if I find just what I need
E se eu achar o que preciso
I'll put a little peace in my mind
Eu colocarei um pouco de paz na minha mente
Maybe you've been looking too
Talvez você também tenha estado procurando
Or maybe you don't even need to try
Ou talvez você nem mesmo precise procurar
Without you I was broken
Sem você eu estava quebrado
But I'd rather be broke down with you by my side
Mas antes quebrado e com você do meu lado
So without you I was broken
Então sem você eu estava quebrado
But I'd rather be broke down with you by my side
Mas antes quebrado e com você do meu lado
With everything in the past fading faster and faster until it was gone
Com tudo no passado, enfraquecendo rapidamente e mais rapidamente até que tudo se foi
Found out I was losing so much more than I knew all along
Descobri que estava perdendo mais do que soube desde o princípio
But everything I've been working for
Porque tudo para o que eu tenho trabalhado
only worth nickels and dimes
Valia só níqueis e moedas de dez centavos
But if I had a minute for every hour that I've wasted I'd be rich in time, I'd be doing fine
Mas se eu tivesse um minuto para cada hora que desperdicei, há muito tempo eu seria rico, eu estaria mandando bem
Without you I was broken
Sem você eu estava quebrado
But I'd rather be broke down with you by my side
Mas antes quebrado e com você do meu lado
So without you I was broken
Então sem você eu estava quebrado
But I´d rather be broke down with you by my side 4x
Mas antes quebrado e com você do meu lado
vídeo incorreto?