Crying Shame
Tradução automática
Crying Shame
Lamentável Vergonha
It's such a tired game
É um jogo tão cansativo
Will it ever stop?
Isso nunca vai parar?
How will this all play out
Como tudo isso terminará?
Out of sight, out of mind
Longe dos olhos, longe da mente
By now we should know how to communicate
Agora, já devíamos saber como nos comunicar
Instead of coming to blows
Em vez de acabar na porrada
We're on a roll
Estamos em um rolo
And there ain't no stopping us now
E não há como nos parar agora
We're burning under control
Estamos queimando sob o controle
Isn't it strange how we're all burning under the same sun?
Não é estranho como todos estamos queimando sob o mesmo sol?
Buy now and save, it's a war for peace
Compre agora e economize, é uma guerra pela paz
It's the same old game
É o mesmo velho jogo
But do we really want to play?
Mas nós queremos realmente jogar?
We could close our eyes its still there
Poderíamos fechar os olhos, ainda está lá
We could say it's us against them
Poderíamos dizer que somos nós contra eles
We could try but nobody wins
Poderíamos tentar, mas ninguém vence
Gravity has got a hold on us all
A gravidade prende todos nós
We could try to put it out, but it's a growing flame
Poderíamos tentar apagar, mas é uma chama crescente
Using fear as fuel
Usando medo como combustível
Burning down our name
Incendiando nosso nome
And it won't take too long
E não levará muito tempo
'Cause words all burn the same
Porque todas as palavras queimam do mesmo jeito
And who are we going to blame now?
E quem culparemos agora?
It's such a crying, crying, crying shame
É uma lamentável, lamentável, lamentável vergonha
By now it's beginning to show
Mas agora está começando a aparecer
A number of people are numbers that aren't coming home
Um número de pessoas são números que não voltarão pra casa
I could close my eyes it's still there
Eu poderia fechar meus olhos, ainda ia estar ali
Close my mind be alone
Fechar minha mente, ficar sozinho
I could close my heart and not care
Eu poderia fechar meu coração e não me importar
But gravity has got a hold on us all
Mas a gravidade prende todos nós
It's a terrific price to pay
É um ótimo preço para pagar
But in the true sense of the word
Mas no verdadeiro sentido da palavra
Are we using what we've learned?
Estamos usando o que aprendemos?
But in the true sense of the word
Mas no verdadeiro sentido da palavra
Are we losing what we were?
Estamos perdendo o que nós éramos?
It's such a tired game
É um jogo tão cansativo
Will it ever stop?
Isso nunca vai parar?
It's not for me to say
Não sou eu que devo dizer
Is it in our blood or is it in our fate?
Está no nosso sangue ou no nosso destino?
And how will this all play out?
E como tudo isso terminará?
Out of sight, out of mind
Longe dos olhos, longe da mente
Who are we going to blame all in all?
Quem culparemos no final?
It's just a crying, crying, crying shame
É uma lamentável, lamentável, lamentável vergonha
vídeo incorreto?