Drink The Water
Tradução automática
Drink The Water
Beba A ÁGua
Drink the water drink it down
Beba a água, beba pra valer
This time I know I'm bound
Dessa vez eu sei que é provável
To spit it back up
Que eu a cuspa de volta pra fora
I didn't want this
Eu não queria esse
Salty substitute, just not going to do
Substituto salgado, simplesmente não presta
I need some air, if I'm going to live through
Eu preciso de ar se é que vou me sair vivo
This experience reminds me of a clock
Desta experiência, me lembra de um relógio
That just won't tick
Que simplesmente não avança
I want to wake up
Eu quero acordar
From this concussion
Desse choque
But my dream is just not done
Mas meu sonho não acabou
I'm late again,
Estou atrasado de novo
It's just one of those
É apenas um desses
Bad days look outside and
Dias ruins, olhe para fora
Be careful what you ride
Tome cuidado que onda você pega
You just might find
Ou você talvez irá descobrir
That you're out of time
Que não tem tempo
To swim ashore
De nadar de volta pra praia
If I drift long enough
Se a corrente me puxar bastante tempo
I'll be home
Estarei em casa
He's got delusions between his ears
Ele tem ilusões entre as orelhas
Man it takes up too much space
Que ocupam espaço demais
And all that tension between his gears man
E toda a tensão entre suas marchas
He'll never ever leave this place
Ele nunca vai ir embora desse lugar
He's got stones instead of bones
Ele tem pedras no lugar de ossos
And everybody knows
E todo mundo sabe
That can make you real real slow
Que isso pode lhe tornar muito, muito lento
And if heaven was below
E se o céu fosse em baixo
He'd know just where to go
Ele saberia exatamente pra onde ir
Dive in the ocean
Mergulharia no oceano
And he'd sink like a stone
E afundaria como uma pedra
And he'd say
E ele diria
It's time to swim ashore
É hora de nadar de volta pra praia
If I drift long enough
Se a corrente me puxar bastante tempo
I'll be home
Estarei em casa
Hold on if you can
Segure-se se puder
You're gonna sink faster
Você vai afundar mais rápido
Than you can imagine so hold
Que você pode imaginar então segure
Hold on if you can
Segure-se se puder
You're gonna sink faster
Você vai afundar mais rápido
Than you can imagine so hold
Que você pode imaginar então segure
It's just time to swim ashore
É hora de nadar de volta pra praia
If I drift long enough
Se a corrente me puxar bastante
I'll be home
Estarei em casa
vídeo incorreto?