It's All Understood
Tradução automática
It's All Understood
Está Tudo Entendido
Everyone laughed at her joke
Todo mundo riu da piada dela
As if they'd never even heard it before
Como se eles nunca tivessem a ouvido antes
And maybe they were truly amused
E talvez eles estivessem entretidos de verdade
But every word that she spoke was a bore
Mas toda palavra que ela falava era um saco
And maybe it's because they had seen
E talvez é por que eles já tinham visto
The previews on the TV screen
As previsões na tela da tv
Well this part is good and that's well understood
Bem essa parte e boa e é facilmente entendida
So you should laugh if you know what I mean
Portanto você deve rir se você suber o que eu estou dizendo
But it's all relative
Mas é tudo relativo
Even if you don't understand
Até mesmo se você não entende
Well it's all understood
Bem está tudo entendido
Especially when you don't understand
Especialmente quando você não entende
Then it's all just because
Então é tudo só porque
Even if we don't understand
Até se a gente não entender
Then lets all just believe
Então vamos deixar que todos só acreditem
Everyone knows what went down
Todo mundo sabe o que aconteceu
Because the news was spread all over town
Porque as noticias se espalharam por toda a cidade
And fact is only what you believe
E fato é só o que você acredita
And fact and fiction work as a team
E fato e ficçao são parceiros
It's almost always fiction in the end
É quase ficcao no final
That content begins to bend
Aquele conteudo comeca a se distorcer
When context is never the same
Quando o contexto nunca é o mesmo
And it's all relative
E é tudo relativo
Even if we don't understand
Até mesmo se você não entende
And it's all understood
E está tudo entendido
Especially when we don't understand
Especialmente quando você não entende
Then it's all just because
Então é tudo só porque
Even if we don't understand
Até se a gente não entender
Then lets all just believe
Então vamos deixar que todos só acreditem
I was reading a book
Eu estava lendo um livro
Or maybe it was a magazine
Ou talvez era uma revista
Suggestions on where to place faith
Sugestoes para onde colocar a fé
Suggestions on what to believe
Sugestoes para em que acreditar
But I read somewhere
Mas eu li em algum lugar
That you've got to beware
Que você deve ter consciência
You can't believe anything you read
Que você não pode acreditar em tudo que você lê
But the good Book is good
Mas o bom livro é bom
And it's all understood
E tudo é entendido
So don't even question
Então sequer pergunte
If you know what I mean
Se você sabe do que eu estou falando
But it's all relative
E é tudo relativo
Even if you don't understand
Até mesmo se você não entende
Well it's all understood
Bem está tudo entendido
Especially when you don't understand
Especialmente quando você não entende
And it's all just because
E é tudo só porque
Even if we don't understand
Até se a gente não entender
Then lets all just believe
Então vamos deixar que todos só acreditem
But there you go once again
Mas então você se vai novamente
You missed the point and then you point
Você não entendeu o principal e então apontou
Your fingers at me
Seus dedos para mim
And say that I said not to believe
E falou que eu disse para não acreditar
I believe
Eu acredito
I guess
Eu acho
I guess it's all relative
Eu acho que tudo é relativo
vídeo incorreto?