Mediocre Bad Guys
Tradução automática
Mediocre Bad Guys
Caras Maus E Mediocres
Don't give me no comic book sad looks no more
Não me dê mais revistas em quadrinhos, olhares tristes
Please don't use those same excuses you've used before
Por favor, não use aquelas mesmas desculpas que você usou antes
You told yourself so many times it's ok
Você disse a si mesmo muitas vezes que tudo estava ok
So eager to try but you just don't know how to come back down
Muito ancioso em tentar,mas você não sabe como voltar atrás
And now you'll beat me up and break me down
E agora você irá me bater, me jogar no chão
Hoping i don't come around
Esperando que eu não fique por perto
Kick me when i'm on the ground
Me chutando quando estou no chão
Beat me up and break me down
Me bater, me jogar no chão
Hoping i don't come around
Esperando que eu não fique por perto
Kick me when i'm on the ground
Me chutando quando estou no chão
How about those people
Bom, que tal essas pessoas
I know that you know the ones i mean
Eu sei que você conhece esses de quem eu falo
Not so good, not so bad, only know what they have
Não é muito bom, não é muito ruim, apenas sabe o que elas têm
And they have only what they've seen
E eles têm apenas o que vêm
Them mediocre bad guys can really bring you down
Os caras maus e medíocres podem realmente te por pra baixo
They can't be defeated
Eles não podem ser derrotados
And you know never gonna come around
Você sabe que ele nunca estão por perto
They just beat me up and break me down
Eles só me batem,me jogam no chão
Hoping i don't come around
Esperam que eu não fique por perto
Kick me when i'm on the ground
Me chutam quando eu estou no chão
Beat me up and break me down
Me batem,me jogam no chão
Hoping i don't come around
Esperando que eu não ande por perto
Kick me when i'm on the ground
Me chutam quando eu estou no chão
vídeo incorreto?